وَ الَّذِیۡنَ کَذَّبُوۡا بِاٰیٰتِنَا سَنَسۡتَدۡرِجُہُمۡ مِّنۡ حَیۡثُ لَا یَعۡلَمُوۡنَ ﴿۱۸۲﴾ۚۖ
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَالَّذِیۡنَ | کَذَّبُوۡا | بِاٰیٰتِنَا | سَنَسۡتَدۡرِجُہُمۡ | مِّنۡ حَیۡثُ | لَا یَعۡلَمُوۡنَ |
| اور وہ جنہوں نے | جھٹلایا | ہماری آیات کو | ضرور ہم آہستہ آہستہ پکڑیں گے انہیں | جہاں سے | نہیں وہ علم رکھتے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَالَّذِیۡنَ | کَذَّبُوۡا | بِاٰیٰتِنَا | سَنَسۡتَدۡرِجُہُمۡ | مِّنۡ حَیۡثُ | لَا یَعۡلَمُوۡنَ |
| اور وہ لوگ | جنہوں نے جھٹلایا | ہماری آیات کو | ضرور ہم آہستہ آہستہ کھینچ کر لے جا ئیں گے انہیں | جہاں سے | نہیں وہ جانتے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَالَّذِيْنَ | كَذَّبُوْا | بِاٰيٰتِنَا | سَنَسْتَدْرِجُهُمْ | مِّنْ حَيْثُ | لَا يَعْلَمُوْنَ |
| اور وہ لوگ جو | انہوں نے جھٹلایا | ہماری آیات کو | آہستہ آہستہ ان کو پکڑیں گے | اس طرح | وہ نہ جانیں گے (خبر نہ ہوگی) |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَالَّذِينَ | But those who |
| 2 | كَذَّبُوا | denied |
| 3 | بِآيَاتِنَا | Our Signs |
| 4 | سَنَسْتَدْرِجُهُمْ | We will gradually lead them |
| 5 | مِنْ | from |
| 6 | حَيْثُ | where |
| 7 | لَا | not |
| 8 | يَعْلَمُونَ | they know |