وَ قَطَّعۡنٰہُمُ اثۡنَتَیۡ عَشۡرَۃَ اَسۡبَاطًا اُمَمًا ؕ وَ اَوۡحَیۡنَاۤ اِلٰی مُوۡسٰۤی اِذِ اسۡتَسۡقٰىہُ قَوۡمُہٗۤ اَنِ اضۡرِبۡ بِّعَصَاکَ الۡحَجَرَ ۚ فَانۡۢبَجَسَتۡ مِنۡہُ اثۡنَتَا عَشۡرَۃَ عَیۡنًا ؕ قَدۡ عَلِمَ کُلُّ اُنَاسٍ مَّشۡرَبَہُمۡ ؕ وَ ظَلَّلۡنَا عَلَیۡہِمُ الۡغَمَامَ وَ اَنۡزَلۡنَا عَلَیۡہِمُ الۡمَنَّ وَ السَّلۡوٰی ؕ کُلُوۡا مِنۡ طَیِّبٰتِ مَا رَزَقۡنٰکُمۡ ؕ وَ مَا ظَلَمُوۡنَا وَ لٰکِنۡ کَانُوۡۤا اَنۡفُسَہُمۡ یَظۡلِمُوۡنَ ﴿۱۶۰﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَقَطَّعۡنٰہُمُ | اثۡنَتَیۡ عَشۡرَۃَ | اَسۡبَاطًا | اُمَمًا | وَاَوۡحَیۡنَاۤ | اِلٰی مُوۡسٰۤی | اِذِ | اسۡتَسۡقٰىہُ | قَوۡمُہٗۤ | اَنِ | اضۡرِبۡ | بِّعَصَاکَ | الۡحَجَرَ | فَانۡۢبَجَسَتۡ | مِنۡہُ | اثۡنَتَا عَشۡرَۃَ | عَیۡنًا | قَدۡ | عَلِمَ | کُلُّ | اُنَاسٍ | مَّشۡرَبَہُمۡ | وَظَلَّلۡنَا | عَلَیۡہِمُ | الۡغَمَامَ | وَاَنۡزَلۡنَا | عَلَیۡہِمُ | الۡمَنَّ | وَالسَّلۡوٰی | کُلُوۡا | مِنۡ طَیِّبٰتِ | مَا | رَزَقۡنٰکُمۡ | وَمَا | ظَلَمُوۡنَا | وَلٰکِنۡ | کَانُوۡۤا | اَنۡفُسَہُمۡ | یَظۡلِمُوۡنَ |
| اور الگ الگ کردیا ہم نے انہیں | بارہ | قبیلوں میں | جماعتیں بنا کر | اور وحی کی ہم نے | طرف موسیٰ کے | جب | پانی مانگا اس سے | اس کی قوم نے | کہ | مار | عصا اپنا | پتھر پر | پس پھوٹ نکلے | اس سے | بارہ | چشمے | تحقیق | جان لیا | ہر | گروہ نے | گھاٹ اپنا | اور سایہ کیا ہم نے | ان پر | بادلوں کا | اور نازل کیا ہم نے | ان پر | من | اور سلوی | کھاؤ | پاکیزہ چیزوں میں سے | جو | عطا کیں ہم نے تمہیں | اور نہیں | انہوں نے ظلم کیا ہم پر | اور لیکن | تھے وہ | اپنی ہی جانوں پر | ظلم کرتے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَقَطَّعۡنٰہُمُ | اثۡنَتَیۡ عَشۡرَۃَ | اَسۡبَاطًا | اُمَمًا | وَاَوۡحَیۡنَاۤ | اِلٰی مُوۡسٰۤی | اِذِ | اسۡتَسۡقٰىہُ | قَوۡمُہٗۤ | اَنِ | اضۡرِبۡ | بِّعَصَاکَ | الۡحَجَرَ | فَانۡۢبَجَسَتۡ | مِنۡہُ | اثۡنَتَا عَشۡرَۃَ | عَیۡنًا | قَدۡ | عَلِمَ | کُلُّ | اُنَاسٍ | مَّشۡرَبَہُمۡ | وَظَلَّلۡنَا | عَلَیۡہِمُ | الۡغَمَامَ | وَاَنۡزَلۡنَا | عَلَیۡہِمُ | الۡمَنَّ | وَالسَّلۡوٰی | کُلُوۡا | مِنۡ طَیِّبٰتِ | مَا | رَزَقۡنٰکُمۡ | وَمَا | ظَلَمُوۡنَا | وَلٰکِنۡ | کَانُوۡۤا | اَنۡفُسَہُمۡ | یَظۡلِمُوۡنَ |
| اور تقسیم کردیا ہم نے انہیں | بارہ | قبیلے | کئی گروہ تھے | اور وحی کی ہم نے | طرف موسیٰ کی | جب | پانی مانگا اس سے | اس کی قو م نے | یہ کہ | تم مارو | عصا اپنا | پتھر پر | تو پھوٹ نکلے | اس سے | بارہ | چشمے | بلاشبہ | معلوم کر لی | سب | لوگوں نے | اپنی پانی پینے کی جگہ | اور سایہ کیا ہم نے | اُن پر | با دلوں کا | اور اتارا ہم نے | اُن پر | من | او ر سلویٰ | کھاؤ | پاک چیزوں میں سے | جو | رزق دیا ہم نے تمہیں | اور نہیں | انہوں نے ظلم کیا ہم پر | اور لیکن | تھے وہ | اپنی جانوں پر | ظلم کرتے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَقَطَّعْنٰهُمُ | اثْنَتَيْ | عَشْرَةَ | اَسْبَاطًا | اُمَمًا | وَاَوْحَيْنَآ | اِلٰي | مُوْسٰٓي | اِذِ | اسْتَسْقٰىهُ | قَوْمُهٗٓ | اَنِ | اضْرِبْ | بِّعَصَاكَ | الْحَجَرَ | فَانْۢبَجَسَتْ | مِنْهُ | اثْنَتَا عَشْرَةَ | عَيْنًا | قَدْ عَلِمَ | كُلُّ | اُنَاسٍ | مَّشْرَبَهُمْ | وَظَلَّلْنَا | عَلَيْهِمُ | الْغَمَامَ | وَاَنْزَلْنَا | عَلَيْهِمُ | الْمَنَّ | وَالسَّلْوٰى | كُلُوْا | مِنْ | طَيِّبٰتِ | مَا رَزَقْنٰكُمْ | وَ | مَا ظَلَمُوْنَا | وَلٰكِنْ | كَانُوْٓا | اَنْفُسَهُمْ | يَظْلِمُوْنَ |
| اور ہم نے جدا کردیا انہیں | دو | دس (بارہ) | باپ دادا کی اولاد (قبیلے) | گروہ در گرو | اور وحی بھیجی ہم نے | طرف | جب | اس سے پانی مانگا | اس کی قوم | کہ | مارو | اپنی لاٹھی | پتھر | تو پھوٹ نکلے | اس سے | بارہ | چشمے | جان لیا (پہچان لیا) | ہر | شخص | اپنا گھاٹ | اور ہم نے سایہ کیا | ان پر | ابر | اور ہم نے اتارا | ان پر | من | اور سلوی | تم کھاؤ | سے | پاکیزہ | جو ہم نے تمہں دیں | اور | ہمارا کچھ نہ بگاڑا انہوں نے | اور لیکن | وہ تھے | اپنی جانوں پر | ظلم کرتے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَقَطَّعْنَاهُمُ | And We divided them |
| 2 | اثْنَتَيْ | (into) two |
| 3 | عَشْرَةَ | (and) ten [ie twelve] |
| 4 | أَسْبَاطًا | tribes |
| 5 | أُمَمًا | (as) communities |
| 6 | وَأَوْحَيْنَا | And We inspired |
| 7 | إِلَى | to |
| 8 | مُوسَى | Musa |
| 9 | إِذِ | when |
| 10 | اسْتَسْقَاهُ | asked him for water |
| 11 | قَوْمُهُ | his people |
| 12 | أَنِ | [that] |
| 13 | اضْرِبْ | Strike |
| 14 | بِعَصَاكَ | with your staff |
| 15 | الْحَجَرَ | the stone |
| 16 | فَانْبَجَسَتْ | Then gushed forth |
| 17 | مِنْهُ | from it |
| 18 | اثْنَتَا | two |
| 19 | عَشْرَةَ | (and) ten [ie twelve] |
| 20 | عَيْنًا | springs |
| 21 | قَدْ | Certainly |
| 22 | عَلِمَ | knew |
| 23 | كُلُّ | each |
| 24 | أُنَاسٍ | people |
| 25 | مَشْرَبَهُمْ | their drinking place |
| 26 | وَظَلَّلْنَا | And We shaded |
| 27 | عَلَيْهِمُ | [on] them |
| 28 | الْغَمَامَ | (with) the clouds |
| 29 | وَأَنْزَلْنَا | and We sent down |
| 30 | عَلَيْهِمُ | upon them |
| 31 | الْمَنَّ | the manna |
| 32 | وَالسَّلْوَى | and the quails |
| 33 | كُلُوا | Eat |
| 34 | مِنْ | from |
| 35 | طَيِّبَاتِ | (the) good things |
| 36 | مَا | which |
| 37 | رَزَقْنَاكُمْ | We have provided you |
| 38 | وَمَا | And not |
| 39 | ظَلَمُونَا | they wronged Us |
| 40 | وَلَكِنْ | but |
| 41 | كَانُوا | they were |
| 42 | أَنْفُسَهُمْ | (to) themselves |
| 43 | يَظْلِمُونَ | doing wrong |