اِنَّ الَّذِیۡنَ اتَّخَذُوا الۡعِجۡلَ سَیَنَالُہُمۡ غَضَبٌ مِّنۡ رَّبِّہِمۡ وَ ذِلَّۃٌ فِی الۡحَیٰوۃِ الدُّنۡیَا ؕ وَ کَذٰلِکَ نَجۡزِی الۡمُفۡتَرِیۡنَ ﴿۱۵۲﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| اِنَّ | الَّذِیۡنَ | اتَّخَذُوا | الۡعِجۡلَ | سَیَنَالُہُمۡ | غَضَبٌ | مِّنۡ رَّبِّہِمۡ | وَذِلَّۃٌ | فِی الۡحَیٰوۃِ | الدُّنۡیَا | وَکَذٰلِکَ | نَجۡزِی | الۡمُفۡتَرِیۡنَ |
| بیشک | وہ لوگ جنہوں نے | بنا لیا | بچھڑے کو (معبود) | عنقریب پہنچے گا انہیں | غضب | ان کے رب کی طرف سے | اور رسوائی | زندگی میں | دنیا کی | اور اسی طرح | ہم بدلہ دیتے ہیں | جھوٹ باندھنے والوں کو |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| اِنَّ | الَّذِیۡنَ | اتَّخَذُوا | الۡعِجۡلَ | سَیَنَالُہُمۡ | غَضَبٌ | مِّنۡ رَّبِّہِمۡ | وَذِلَّۃٌ | فِی الۡحَیٰوۃِ الدُّنۡیَا | وَکَذٰلِکَ | نَجۡزِی | الۡمُفۡتَرِیۡنَ |
| یقیناً | جن لوگوں نے | پکڑ لیا | بچھڑے کو | عنقریب پہنچے گا اُن کو | غضب | ان کے رب کا | اور ذلت | دُنیا کی زندگی میں | اور ایسے ہی | ہم بدلہ دیتے ہیں | جھوٹ با ند ھنے والوں کو |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| اِنَّ | الَّذِيْنَ | اتَّخَذُوا | الْعِجْلَ | سَيَنَالُهُمْ | غَضَبٌ | مِّنْ رَّبِّهِمْ | وَذِلَّةٌ | فِي | الْحَيٰوةِ | الدُّنْيَا | وَكَذٰلِكَ | نَجْزِي | الْمُفْتَرِيْنَ |
| بیشک | وہ لوگ جو | انہوں نے بنالیا | بچھڑا | عنقریب انہیں پہنچے گا | غضب | ان کے رب کا | اور ذلت | میں | زندگی | دنیا | اور اسی طرح | ہم سزا دیتے ہیں | بہتان باندھنے والے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | إِنَّ | Indeed |
| 2 | الَّذِينَ | those who |
| 3 | اتَّخَذُوا | took |
| 4 | الْعِجْلَ | the calf |
| 5 | سَيَنَالُهُمْ | will reach them |
| 6 | غَضَبٌ | wrath |
| 7 | مِنْ | from |
| 8 | رَبِّهِمْ | their Lord |
| 9 | وَذِلَّةٌ | and humiliation |
| 10 | فِي | in |
| 11 | الْحَيَاةِ | the life |
| 12 | الدُّنْيَا | (of) the world |
| 13 | وَكَذَلِكَ | And thus |
| 14 | نَجْزِي | We recompense |
| 15 | الْمُفْتَرِينَ | the ones who invent (falsehood) |