قَالَ رَبِّ اغۡفِرۡ لِیۡ وَ لِاَخِیۡ وَ اَدۡخِلۡنَا فِیۡ رَحۡمَتِکَ ۫ۖ وَ اَنۡتَ اَرۡحَمُ الرّٰحِمِیۡنَ ﴿۱۵۱﴾٪
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| قَالَ | رَبِّ | اغۡفِرۡ | لِیۡ | وَلِاَخِیۡ | وَاَدۡخِلۡنَا | فِیۡ رَحۡمَتِکَ | وَاَنۡتَ | اَرۡحَمُ | الرّٰحِمِیۡنَ |
| کہا | اے میرے رب | بخش دے | مجھے | اور میرے بھائی کو | اور داخل کرہمیں | اپنی رحمت میں | اور تو | سب سے زیادہ رحم والا ہے | سب رحم کرنے والوں سے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| قَالَ | رَبِّ | اغۡفِرۡ لِیۡ | وَلِاَخِیۡ | وَاَدۡخِلۡنَا | فِیۡ رَحۡمَتِکَ | وَاَنۡتَ | اَرۡحَمُ | الرّٰحِمِیۡنَ |
| اس نے کہا | اے میری رب | بخش دے مجھے | اور میرے بھائی کو | اور تُو داخل کر ہمیں | اپنی رحمت میں | اور تو | سب سے زیادہ رحم کرنے والا ہے | سب رحم کرنے والوں سے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| قَالَ | رَبِّ | اغْفِرْ لِيْ | وَلِاَخِيْ | وَاَدْخِلْنَا | فِيْ رَحْمَتِكَ | وَاَنْتَ | اَرْحَمُ الرّٰحِمِيْنَ |
| اس نے کہا | اے میرے رب | مجھے بخشدے | اور میرا بھائی | اور ہمیں داخل کر | اپنی رحمت میں | اور تو | سب سے زیادہ رحم کرنے والا ہے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | قَالَ | He said |
| 2 | رَبِّ | O my Lord! |
| 3 | اغْفِرْ | Forgive |
| 4 | لِي | me |
| 5 | وَلِأَخِي | and my brother |
| 6 | وَأَدْخِلْنَا | and admit us |
| 7 | فِي | into |
| 8 | رَحْمَتِكَ | Your Mercy |
| 9 | وَأَنْتَ | for You |
| 10 | أَرْحَمُ | (are) the Most Merciful |
| 11 | الرَّاحِمِينَ | (of) the merciful |