لَاُقَطِّعَنَّ اَیۡدِیَکُمۡ وَ اَرۡجُلَکُمۡ مِّنۡ خِلَافٍ ثُمَّ لَاُصَلِّبَنَّکُمۡ اَجۡمَعِیۡنَ ﴿۱۲۴﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| لَاُقَطِّعَنَّ | اَیۡدِیَکُمۡ | وَاَرۡجُلَکُمۡ | مِّنۡ خِلَافٍ | ثُمَّ | لَاُصَلِّبَنَّکُمۡ | اَجۡمَعِیۡنَ |
| البتہ میں ضرور کاٹ دوں گا | ہاتھ تمہارے | اور پاؤں تمہارے | مخالف سمت سے | پھر | البتہ میں ضرور سولی پر چڑھاؤں گا تمہیں | سب کے سب کو |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| لَاُقَطِّعَنَّ | اَیۡدِیَکُمۡ | وَاَرۡجُلَکُمۡ | مِّنۡ خِلَافٍ | ثُمَّ | لَاُصَلِّبَنَّکُمۡ | اَجۡمَعِیۡنَ |
| یقیناً میں ضرور کاٹ دوں گا | ہاتھ تمہارے | اور پاؤں تمہارے | مخالف سمت سے | پھر | یقیناً میں ضرور سُولی دوں گا تم کو | سب کو |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| لَاُقَطِّعَنَّ | اَيْدِيَكُمْ | وَاَرْجُلَكُمْ | مِّنْ | خِلَافٍ | ثُمَّ | لَاُصَلِّبَنَّكُمْ | اَجْمَعِيْنَ |
| میں ضرور کاٹ ڈالوں گا | تمہارے ہاتھ | اور تمہارے پاؤں | سے | دوسری طرف | پھر | میں تمہیں ضرور سولی دوں گا | سب کو |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | لَأُقَطِّعَنَّ | I will surely cut off |
| 2 | أَيْدِيَكُمْ | your hands |
| 3 | وَأَرْجُلَكُمْ | and your feet |
| 4 | مِنْ | of |
| 5 | خِلَافٍ | opposite (sides) |
| 6 | ثُمَّ | Then |
| 7 | لَأُصَلِّبَنَّكُمْ | I will surely crucify you |
| 8 | أَجْمَعِينَ | all |