قَالُوۡا یٰمُوۡسٰۤی اِمَّاۤ اَنۡ تُلۡقِیَ وَ اِمَّاۤ اَنۡ نَّکُوۡنَ نَحۡنُ الۡمُلۡقِیۡنَ ﴿۱۱۵﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| قَالُوۡا | یٰمُوۡسٰۤی | اِمَّاۤ | اَنۡ | تُلۡقِیَ | وَاِمَّاۤ | اَنۡ | نَّکُوۡنَ | نَحۡنُ | الۡمُلۡقِیۡنَ |
| انہوں نے کہا | اے موسی | یا | یہ کہ | تم ڈالو | اور یا | یہ کہ | ہم ہوں | ہم ہی | ڈالنے والے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| قَالُوۡا | یٰمُوۡسٰۤی | اِمَّاۤ | اَنۡ | تُلۡقِیَ | وَاِمَّاۤ | اَنۡ | نَّکُوۡنَ | نَحۡنُ | الۡمُلۡقِیۡنَ |
| انہوں نے کہا | اے موسیٰ | یا | یہ کہ | تم پھینکو | اور یا | یہ کہ | ہم ہوں | ہم | پھینکنے والے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| قَالُوْا | يٰمُوْسٰٓي | اِمَّآ | اَنْ | تُلْقِيَ | وَاِمَّآ | اَنْ | نَّكُوْنَ | نَحْنُ | الْمُلْقِيْنَ |
| وہ بولے | اے موسیٰ | یا | یہ کہ | تو ڈال | اور یاد (ورنہ) | یہ کہ | ہوں | ہم | ڈالنے والے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | قَالُوا | They said |
| 2 | يَا مُوسَى | O Musa! |
| 3 | إِمَّا | Whether |
| 4 | أَنْ | [that] |
| 5 | تُلْقِيَ | you throw |
| 6 | وَإِمَّا | or Whether |
| 7 | أَنْ | [that] |
| 8 | نَكُونَ | we will be |
| 9 | نَحْنُ | [we] |
| 10 | الْمُلْقِينَ | the ones to throw |