فَاَلۡقٰی عَصَاہُ فَاِذَا ہِیَ ثُعۡبَانٌ مُّبِیۡنٌ ﴿۱۰۷﴾ۚۖ
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| فَاَلْقٰى | عَصَاهُ | فَاِذَا ھِىَ | ثُعْبَانٌ | مُّبِيْنٌ |
| پس اس نے ڈالا | اپنا عصا | پس وہ اچانک | اژدھا | صریح (صاف) |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | فَأَلْقَى | So he threw |
| 2 | عَصَاهُ | his staff |
| 3 | فَإِذَا | and suddenly |
| 4 | هِيَ | it |
| 5 | ثُعْبَانٌ | (was) a serpent |
| 6 | مُبِينٌ | manifest |