وَ لَا بِقَوۡلِ کَاہِنٍ ؕ قَلِیۡلًا مَّا تَذَکَّرُوۡنَ ﴿ؕ۴۲﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَلَا | بِقَوۡلِ | کَاہِنٍ | قَلِیۡلًامَّا | تَذَکَّرُوۡنَ |
| اور نہ ہی | قول ہے | کسی کاہن کا | کتنا کم | تم نصیحت پکڑتے ہو |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَلَا | بِقَوۡلِ | کَاہِنٍ | قَلِیۡلًا | مَّا | تَذَکَّرُوۡنَ |
| اور نہ | قول ہے | کسی کاہن کا | بہت کم ہی ہے | جو | تم نصیحت قبول کرتے ہو |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَلَا بِقَوْلِ | كَاهِنٍ | قَلِيْلًا مَّا | تَذَكَّرُوْنَ |
| اور نہ ہی قول ہے | کسی کا ہن | کتنا تھوڑا | تم نصیحت پکڑتے ہو |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَلَا | And not |
| 2 | بِقَوْلِ | (it is the) word |
| 3 | كَاهِنٍ | (of) a soothsayer |
| 4 | قَلِيلًا | little |
| 5 | مَا | (is) what |
| 6 | تَذَكَّرُونَ | you take heed |