وَّ لَا طَعَامٌ اِلَّا مِنۡ غِسۡلِیۡنٍ ﴿ۙ۳۶﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَّلَا | طَعَامٌ | اِلَّا | مِنۡ غِسۡلِیۡنٍ |
| اور نہ | کوئی کھانا | مگر | زخموں کے دھوون کا |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَّلَا | طَعَامٌ | اِلَّا | مِنۡ غِسۡلِیۡنٍ |
| اور نہ ہے | کوئی کھانا | سوائے | پیپ کے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَّلَا طَعَامٌ | اِلَّا مِنْ غِسْلِيْنٍ |
| اور نہ کوئی کھانا | مگر پیپ کا۔ زخموں کے دھون کا |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَلَا | And not |
| 2 | طَعَامٌ | any food |
| 3 | إِلَّا | except |
| 4 | مِنْ | from |
| 5 | غِسْلِينٍ | (the) discharge of wounds |