فَعَصَوۡا رَسُوۡلَ رَبِّہِمۡ فَاَخَذَہُمۡ اَخۡذَۃً رَّابِیَۃً ﴿۱۰﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| فَعَصَوۡا | رَسُوۡلَ | رَبِّہِمۡ | فَاَخَذَہُمۡ | اَخۡذَۃً | رَّابِیَۃً |
| تو انہوں نے نافرمانی کی | رسول کی | اپنے رب کے | تو اس نے پکڑ لیا انہیں | پکڑنا | سخت |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| فَعَصَوۡا | رَسُوۡلَ | رَبِّہِمۡ | فَاَخَذَہُمۡ | اَخۡذَۃً | رَّابِیَۃً |
| پس انہوں نے نافرمانی کی | رسول کی | اپنے رب کے | تو اس نے پکڑا انہیں | گرفت | بڑی سخت |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| فَعَصَوْا | رَسُوْلَ رَبِّهِمْ | فَاَخَذَهُمْ | اَخْذَةً | رَّابِيَةً |
| تو انہوں نے نافرمانی کی | اپنے رب کے رسول کی | تو اس نے پکڑ لیا ان کو | ایک پکڑ | سخت سے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | فَعَصَوْا | And they disobeyed |
| 2 | رَسُولَ | (the) Messenger |
| 3 | رَبِّهِمْ | (of) their Lord |
| 4 | فَأَخَذَهُمْ | so He seized them |
| 5 | أَخْذَةً | (with) a seizure |
| 6 | رَابِيَةً | exceeding |