وَ اُمۡلِیۡ لَہُمۡ ؕ اِنَّ کَیۡدِیۡ مَتِیۡنٌ ﴿۴۵﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَاُمۡلِیۡ | لَہُمۡ | اِنَّ | کَیۡدِیۡ | مَتِیۡنٌ |
| اور میں مہلت دے رہا ہوں | انہیں | بےشک | تدبیر میری | نہایت مضبوط ہے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَاُمۡلِیۡ | لَہُمۡ | اِنَّ | کَیۡدِیۡ | مَتِیۡنٌ |
| اور میں مہلت دے رہا ہوں | ا ن کو | یقینا | خفیہ تدبیر میری | بہت مضبوط ہے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَ | اُمْلِيْ لَهُمْ | اِنَّ | كَيْدِيْ | مَتِيْنٌ |
| اور | میں ڈھیل دے رہا ہوں ان کے لیے | بیشک | میری چال | بہت پختہ ہے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَأُمْلِي | And I will give respite |
| 2 | لَهُمْ | to them |
| 3 | إِنَّ | Indeed |
| 4 | كَيْدِي | My plan |
| 5 | مَتِينٌ | (is) firm |