وَ اِنَّ لَکَ لَاَجۡرًا غَیۡرَ مَمۡنُوۡنٍ ۚ﴿۳﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَاِنَّ | لَکَ | لَاَجۡرًا | غَیۡرَ | مَمۡنُوۡنٍ |
| اور بےشک | آپ کے لیے | یقیناً اجر ہے | نہ | ختم ہونے والا |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَاِنَّ | لَکَ | لَاَجۡرًا | غَیۡرَ مَمۡنُوۡنٍ |
| اور یقینا | آپ کے لئے | یقیناًاجر ہے | منقطع ہونے والا نہیں ہے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَاِنَّ لَكَ | لَاَجْرًا | غَيْرَ مَمْنُوْنٍ |
| اور بیشک آپ کے لیے | البتہ اجر ہے | نہ ختم ہونے والا |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَإِنَّ | And indeed |
| 2 | لَكَ | for you |
| 3 | لَأَجْرًا | surely (is) a reward |
| 4 | غَيْرَ | without |
| 5 | مَمْنُونٍ | end |