قُلۡ اَرَءَیۡتُمۡ اِنۡ اَصۡبَحَ مَآؤُکُمۡ غَوۡرًا فَمَنۡ یَّاۡتِیۡکُمۡ بِمَآءٍ مَّعِیۡنٍ ﴿٪۳۰﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| قُلۡ | اَرَءَیۡتُمۡ | اِنۡ | اَصۡبَحَ | مَآؤُکُمۡ | غَوۡرًا | فَمَنۡ | یَّاۡتِیۡکُمۡ | بِمَآءٍ | مَّعِیۡنٍ |
| کہہ دیجیے | کیا دیکھا تم نے | اگر | ہو جائے | پانی تمہارا | گہرا | تو کون ہے جو | لائے تمہارے پاس | پانی | بہتا ہوا |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| قُلۡ | اَرَءَیۡتُمۡ | اِنۡ | اَصۡبَحَ | مَآؤُکُمۡ | غَوۡرًا | فَمَنۡ | یَّاۡتِیۡکُمۡ | بِمَآءٍ مَّعِیۡنٍ |
| کہہ دو | کیاتم نے دیکھا | اگر | ہو جا ئے | پانی تمہارا | گہرا | تو کون ہے جو | لادے گا تمہیں | بہتا ہوا پانی |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| قُلْ اَرَءَيْتُمْ | اِنْ | اَصْبَحَ | مَآؤُكُمْ | غَوْرًا | فَمَنْ يَّاْتِيْكُمْ | بِمَآءٍ مَّعِيْنٍ |
| کہہ دیجئے کیا دیکھا تم نے | اگر | ہوجائے | پانی تمہارا | خشک ۔ گہرا | تو کون ہے جو لائے تمہارے پاس | بہتا پانی |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | قُلْ | Say |
| 2 | أَرَأَيْتُمْ | Have you seen? |
| 3 | إِنْ | if |
| 4 | أَصْبَحَ | becomes |
| 5 | مَاؤُكُمْ | your water |
| 6 | غَوْرًا | sunken |
| 7 | فَمَنْ | then who? |
| 8 | يَأْتِيكُمْ | could bring you |
| 9 | بِمَاءٍ | water |
| 10 | مَعِينٍ | flowing |