الَّذِیۡ خَلَقَ سَبۡعَ سَمٰوٰتٍ طِبَاقًا ؕ مَا تَرٰی فِیۡ خَلۡقِ الرَّحۡمٰنِ مِنۡ تَفٰوُتٍ ؕ فَارۡجِعِ الۡبَصَرَ ۙ ہَلۡ تَرٰی مِنۡ فُطُوۡرٍ ﴿۳﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| الَّذِیۡ | خَلَقَ | سَبۡعَ | سَمٰوٰتٍ | طِبَاقًا | مَا | تَرٰی | فِیۡ خَلۡقِ | الرَّحۡمٰنِ | مِنۡ تَفٰوُتٍ | فَارۡجِعِ | الۡبَصَرَ | ہَلۡ | تَرٰی | مِنۡ فُطُوۡرٍ |
| وہ جس نے | پیدا کیے | سات | آسمان | اوپر تلے | نہیں | تم دیکھو گے | تخلیق میں | رحمٰن کی | کوئی خلل | پھر لوٹاؤ | نگاہ کو | کیا | تم دیکھتے ہو | کوئی شگاف |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| الَّذِیۡ | خَلَقَ | سَبۡعَ | سَمٰوٰتٍ | طِبَاقًا | مَا تَرٰی | فِیۡ خَلۡقِ | الرَّحۡمٰنِ | مِنۡ تَفٰوُتٍ | فَارۡجِعِ | الۡبَصَرَ | ہَلۡ | تَرٰی | مِنۡ فُطُوۡرٍ |
| وہ ذات جس نے | پیدا کئے | سات | آسمان | اوپر نیچے | نہیں آپ دیکھو گے | تخلیق میں | رحمٰن کی | کوئی کمی بیشی | پھر آپ لو ٹا ؤ | نگاہ | کیا | تم دیکھتے ہو | کوئی شگاف |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| الَّذِيْ | خَلَقَ | سَبْعَ سَمٰوٰتٍ | طِبَاقًا | مَا تَرٰى | فِيْ خَلْقِ الرَّحْمٰنِ | مِنْ تَفٰوُتٍ | فَارْجِعِ الْبَصَرَ | هَلْ تَرٰى | مِنْ فُطُوْرٍ |
| جس نے | بنائے | سات آسمان | اوپر تلے۔ تہ بہ تہ | نہ تم دیکھو گے | رحمن کی تخلیق میں | کوئی نقص۔ کجی۔ خلل | پھر لوٹاؤ نگاہ کو | کیا تم دیکھتے ہو | کوئی شگاف۔ کوئی رخنہ |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | الَّذِي | The One Who |
| 2 | خَلَقَ | created |
| 3 | سَبْعَ | seven |
| 4 | سَمَاوَاتٍ | heavens |
| 5 | طِبَاقًا | one above another |
| 6 | مَا | Not |
| 7 | تَرَى | you see |
| 8 | فِي | in |
| 9 | خَلْقِ | (the) creation |
| 10 | الرَّحْمَنِ | (of) the Most Gracious |
| 11 | مِنْ | any |
| 12 | تَفَاوُتٍ | fault |
| 13 | فَارْجِعِ | So return |
| 14 | الْبَصَرَ | the vision |
| 15 | هَلْ | can? |
| 16 | تَرَى | you see |
| 17 | مِنْ | any |
| 18 | فُطُورٍ | flaw |