یٰۤاَیُّہَا الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا تُوۡبُوۡۤا اِلَی اللّٰہِ تَوۡبَۃً نَّصُوۡحًا ؕ عَسٰی رَبُّکُمۡ اَنۡ یُّکَفِّرَ عَنۡکُمۡ سَیِّاٰتِکُمۡ وَ یُدۡخِلَکُمۡ جَنّٰتٍ تَجۡرِیۡ مِنۡ تَحۡتِہَا الۡاَنۡہٰرُ ۙ یَوۡمَ لَا یُخۡزِی اللّٰہُ النَّبِیَّ وَ الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا مَعَہٗ ۚ نُوۡرُہُمۡ یَسۡعٰی بَیۡنَ اَیۡدِیۡہِمۡ وَ بِاَیۡمَانِہِمۡ یَقُوۡلُوۡنَ رَبَّنَاۤ اَتۡمِمۡ لَنَا نُوۡرَنَا وَ اغۡفِرۡ لَنَا ۚ اِنَّکَ عَلٰی کُلِّ شَیۡءٍ قَدِیۡرٌ ﴿۸﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| یٰۤاَیُّہَاالَّذِیۡنَ | اٰمَنُوۡا | تُوۡبُوۡۤا | اِلَی اللّٰہِ | تَوۡبَۃً | نَّصُوۡحًا | عَسٰی | رَبُّکُمۡ | اَنۡ | یُّکَفِّرَ | عَنۡکُمۡ | سَیِّاٰتِکُمۡ | وَیُدۡخِلَکُمۡ | جَنّٰتٍ | تَجۡرِیۡ | مِنۡ تَحۡتِہَا | الۡاَنۡہٰرُ | یَوۡمَ | لَا یُخۡزِی | اللّٰہُ | النَّبِیَّ | وَالَّذِیۡنَ | اٰمَنُوۡا | مَعَہٗ | نُوۡرُہُمۡ | یَسۡعٰی | بَیۡنَ اَیۡدِیۡہِمۡ | وَبِاَیۡمَانِہِمۡ | یَقُوۡلُوۡنَ | رَبَّنَاۤ | اَتۡمِمۡ | لَنَا | نُوۡرَنَا | وَاغۡفِرۡ | لَنَا | اِنَّکَ | عَلٰی | کُلِّ | شَیۡءٍ | قَدِیۡرٌ |
| اے لوگو جو | ایمان لائے ہو | توبہ کرو | طرف اللہ کے | توبہ | خالص | امید ہے | رب تمہارا | کہ | وہ دور کر دے گا | تم سے | برائیاں تمہاری | اور وہ داخل کر دے گا تمہیں | باغات میں | بہتی ہیں | ان کے نیچے سے | نہریں | جس دن | نہ رسوا کرے گا | اللہ | نبی کو | اور انہیں جو | ایمان لائے | ساتھ اس کے | نور ان کا | دوڑتا ہو گا | ان کے اگے | اور ان کے دائیں | وہ کہیں گے | اے ہمارے رب | تمام کر دے | ہمارے لیے | نور ہمارا | اور بخش دے | ہمیں | بےشک تو | اوپر | ہر | چیز کے | خوب قدرت رکھنے والا ہے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| یٰۤاَیُّہَا | الَّذِیۡنَ | اٰمَنُوۡا | تُوۡبُوۡۤا | اِلَی | اللّٰہِ | تَوۡبَۃً | نَّصُوۡحًا | عَسٰی | رَبُّکُمۡ | اَنۡ | یُّکَفِّرَ | عَنۡکُمۡ | سَیِّاٰتِکُمۡ | وَیُدۡخِلَکُمۡ | جَنّٰتٍ | تَجۡرِیۡ | مِنۡ تَحۡتِہَا | الۡاَنۡہٰرُ | یَوۡمَ | لَا یُخۡزِی | اللّٰہُ | النَّبِیَّ | وَالَّذِیۡنَ | اٰمَنُوۡا | مَعَہٗ | نُوۡرُہُمۡ | یَسۡعٰی | بَیۡنَ اَیۡدِیۡہِمۡ | وَبِاَیۡمَانِہِمۡ | یَقُوۡلُوۡنَ | رَبَّنَاۤ | اَتۡمِمۡ | لَنَا | نُوۡرَنَا | وَاغۡفِرۡلَنَا | اِنَّکَ | عَلٰی کُلِّ شَیۡءٍ | قَدِیۡرٌ |
| اے | وہ لوگو جو | ایمان لائے | توبہ کر و | طرف | اللہ تعالیٰ کی | توبہ | خالص | قریب ہے | تمہارا رب | یہ کہ | دور کر دے | تم سے | تمہاری برائیاں | اور داخل کردے تمہیں | باغوں میں | بہہ رہی ہیں | جن کے نیچے سے | نہریں | اس دن | نہ رسوا کرے گا | اللہ تعالیٰ | نبی کو | اور ان لوگوں کو جو | ایمان لائے | ساتھ اس کے | نور ان کا | دوڑ رہا ہو گا | ان کے آگے | اور ان کی دائیں جانب | وہ کہیں گے | اے ہمارے رب | مکمل کر دے | ہمارے لئے | ہمارا نور | اور ہمیں بخش دے | بلاشبہ تو | ہرچیز پر | پوری قدرت رکھنے والا ہے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا | تُوْبُوْٓا اِلَى اللّٰهِ | تَوْبَةً | نَّصُوْحًا | عَسٰى رَبُّكُمْ | اَنْ يُّكَفِّرَ | عَنْكُمْ | سَيِّاٰتِكُمْ | وَيُدْخِلَكُمْ | جَنّٰتٍ | تَجْرِيْ | مِنْ | تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ | يَوْمَ | لَا يُخْزِي اللّٰهُ | النَّبِيَّ | وَالَّذِيْنَ اٰمَنُوْا | مَعَهٗ | نُوْرُهُمْ يَسْعٰى | بَيْنَ | اَيْدِيْهِمْ | وَبِاَيْمَانِهِمْ | يَقُوْلُوْنَ | رَبَّنَآ | اَتْمِمْ لَنَا | نُوْرَنَا | وَاغْفِرْ لَنَا | اِنَّكَ | عَلٰي كُلِّ شَيْءٍ | قَدِيْرٌ |
| اے لوگو جو ایمان لائے ہو | توبہ کرو اللہ کی طرف | توبہ | خالص | امید ہے کہ تمہارا رب | دور کردے گا | تم سے | تمہاری برائیاں | اور داخل کردے گا | باغوں میں | بہتی ہیں | سے | ان کے نیچے نہریں | جس دن | نہ رسوا کرے گا اللہ | نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) | اور ان لوگوں کو جو ایمان لائے | اس کے ساتھ | ان کا نور دوڑ رہا ہوگا | درمیان | ان کے دونوں ہاتھوں کے (ان کے آگے آگے) | اور ان کے دائیں ہاتھ | وہ کہہ رہے ہوں گے | اے ہمارے رب | تمام کردے ہمارے لیے | ہمارا نور | اور بخش دے ہم کو | بیشک تو | ہر چیز پر | قدرت رکھنے والا ہے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | يَا أَيُّهَا | O |
| 2 | الَّذِينَ | (you) who believe |
| 3 | آمَنُوا | believe! |
| 4 | تُوبُوا | Turn |
| 5 | إِلَى | to |
| 6 | اللَّهِ | Allah |
| 7 | تَوْبَةً | (in) repentance |
| 8 | نَصُوحًا | sincere! |
| 9 | عَسَى | Perhaps |
| 10 | رَبُّكُمْ | your Lord |
| 11 | أَنْ | will |
| 12 | يُكَفِّرَ | remove |
| 13 | عَنْكُمْ | from you |
| 14 | سَيِّئَاتِكُمْ | your evil deeds |
| 15 | وَيُدْخِلَكُمْ | and admit you |
| 16 | جَنَّاتٍ | (into) Gardens |
| 17 | تَجْرِي | flow |
| 18 | مِنْ | from |
| 19 | تَحْتِهَا | underneath it |
| 20 | الْأَنْهَارُ | the rivers |
| 21 | يَوْمَ | (on the) Day |
| 22 | لَا | not |
| 23 | يُخْزِي | will be disgraced |
| 24 | اللَّهُ | (by) Allah |
| 25 | النَّبِيَّ | the Prophet |
| 26 | وَالَّذِينَ | and those who |
| 27 | آمَنُوا | believed |
| 28 | مَعَهُ | with him |
| 29 | نُورُهُمْ | Their light |
| 30 | يَسْعَى | will run |
| 31 | بَيْنَ | between (before them) |
| 32 | أَيْدِيهِمْ | their hands (before them) |
| 33 | وَبِأَيْمَانِهِمْ | and on their right |
| 34 | يَقُولُونَ | they will say |
| 35 | رَبَّنَا | Our Lord |
| 36 | أَتْمِمْ | Perfect |
| 37 | لَنَا | for us |
| 38 | نُورَنَا | our light |
| 39 | وَاغْفِرْ | and grant forgiveness |
| 40 | لَنَا | to us |
| 41 | إِنَّكَ | Indeed You |
| 42 | عَلَى | (are) over |
| 43 | كُلِّ | every |
| 44 | شَيْءٍ | thing |
| 45 | قَدِيرٌ | All-Powerful |