یٰۤاَیُّہَا النَّبِیُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَاۤ اَحَلَّ اللّٰہُ لَکَ ۚ تَبۡتَغِیۡ مَرۡضَاتَ اَزۡوَاجِکَ ؕ وَ اللّٰہُ غَفُوۡرٌ رَّحِیۡمٌ ﴿۱﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| یٰۤاَیُّہَا | النَّبِیُّ | لِمَ | تُحَرِّمُ | مَاۤ | اَحَلَّ | اللّٰہُ | لَکَ | تَبۡتَغِیۡ | مَرۡضَاتَ | اَزۡوَاجِکَ | وَاللّٰہُ | غَفُوۡرٌ | رَّحِیۡمٌ |
| اے | نبی | کیوں | آپ حرام کرتے ہیں | اس کو جو | حلال کیا | اللہ نے | آپ کے لیے | آپ چاہتے ہیں | رضامندی | اپنی بیویوں کی | اور اللہ | بہت بخشنے والا ہے | نہایت رحم کرنے والا ہے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| یٰۤاَیُّہَا | النَّبِیُّ | لِمَ | تُحَرِّمُ | مَاۤ | اَحَلَّ | اللّٰہُ | لَکَ | تَبۡتَغِیۡ | مَرۡضَاتَ | اَزۡوَاجِکَ | وَاللّٰہُ | غَفُوۡرٌ | رَّحِیۡمٌ |
| اے | نبی | کیوں | آپ حرام کر تے ہیں | جسے | حلال کیا ہے | اللہ تعالیٰ نے | آپ پر | آپ چاہتے ہیں | خوشی | اپنی بیویوں کی | اور اللہ تعالیٰ | بےحد بخشنے والا | نہایت رحم والا ہے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| يٰٓاَيُّهَا النَّبِيُّ | لِمَ تُحَرِّمُ | مَآ اَحَلَّ اللّٰهُ | لَكَ | تَبْتَغِيْ | مَرْضَاتَ | اَزْوَاجِكَ | وَاللّٰهُ | غَفُوْرٌ | رَّحِيْمٌ |
| اے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) | کیوں آپ حرام قرار دیتے ہیں | جو حلال کیا اللہ نے | آپ کے لیے | آپ چاہتے ہیں | رضامندی | اپنی بیویوں کی | اور اللہ | بخشنے والا | مہربان ہے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | يَا أَيُّهَا | O |
| 2 | النَّبِيُّ | Prophet! |
| 3 | لِمَ | Why (do)? |
| 4 | تُحَرِّمُ | you prohibit |
| 5 | مَا | what |
| 6 | أَحَلَّ | has made lawful |
| 7 | اللَّهُ | Allah |
| 8 | لَكَ | for you |
| 9 | تَبْتَغِي | seeking |
| 10 | مَرْضَاتَ | (to) please |
| 11 | أَزْوَاجِكَ | your wives |
| 12 | وَاللَّهُ | And Allah |
| 13 | غَفُورٌ | (is) Oft-Forgiving |
| 14 | رَحِيمٌ | Most Merciful |