وَ کَاَیِّنۡ مِّنۡ قَرۡیَۃٍ عَتَتۡ عَنۡ اَمۡرِ رَبِّہَا وَ رُسُلِہٖ فَحَاسَبۡنٰہَا حِسَابًا شَدِیۡدًا ۙ وَّ عَذَّبۡنٰہَا عَذَابًا نُّکۡرًا ﴿۸﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَکَاَیِّنۡ | مِّنۡ قَرۡیَۃٍ | عَتَتۡ | عَنۡ اَمۡرِ | رَبِّہَا | وَرُسُلِہٖ | فَحَاسَبۡنٰہَا | حِسَابًا | شَدِیۡدًا | وَّعَذَّبۡنٰہَا | عَذَابًا | نُّکۡرًا |
| اور کتنی ہی | بستیاں ہیں | انہوں نے سرکشی کی | حکم سے | اپنے رب کے | اور اس کے رسولوں سے | تو حساب لیا ہم نے ان سے | حساب | شدید/سخت | اور عذاب دیا ہم نے انہیں | عذاب | انجانا /ہولناک |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَکَاَیِّنۡ | مِّنۡ قَرۡیَۃٍ | عَتَتۡ | عَنۡ اَمۡرِ | رَبِّہَا | وَرُسُلِہٖ | فَحَاسَبۡنٰہَا | حِسَابًا | شَدِیۡدًا | وَّعَذَّبۡنٰہَا | عَذَابًا | نُّکۡرًا |
| اور کتنی ہی | بستیاں ہیں | کہ انہوں نے سر کشی کی | حکم ہے | اپنے رب کے | اور اس کے رسولوں کے | تو ہم نے محاسبہ کیا ان کا | محاسبہ | بہت سخت | اور سزا دی ہم نے انہیں | سزا | جانی پہچانی نہ تھی |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَكَاَيِّنْ | مِّنْ قَرْيَةٍ | عَتَتْ | عَنْ اَمْرِ رَبِّهَا | وَرُسُلِهٖ | فَحَاسَبْنٰهَا | حِسَابًا | شَدِيْدًا | وَّعَذَّبْنٰهَا | عَذَابًا نُّكْرًا |
| اور کتنی ہی | بستیوں میں سے | انہوں نے سرکشی کی | اپنے رب کے حکم سے | اور اس کے رسولوں سے | تو حساب لیا ہم نے اس سے | حساب | سخت | اور عذاب دیا ہم نے اس کو | عذاب سخت |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَكَأَيِّنْ | And how many |
| 2 | مِنْ | of |
| 3 | قَرْيَةٍ | a town |
| 4 | عَتَتْ | rebelled |
| 5 | عَنْ | against |
| 6 | أَمْرِ | (the) Command |
| 7 | رَبِّهَا | (of) its Lord |
| 8 | وَرُسُلِهِ | and His Messengers |
| 9 | فَحَاسَبْنَاهَا | so We took it to account |
| 10 | حِسَابًا | an account |
| 11 | شَدِيدًا | severe |
| 12 | وَعَذَّبْنَاهَا | and We punished it |
| 13 | عَذَابًا | a punishment |
| 14 | نُكْرًا | terrible |