لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ الطلاق (65) — آیت 3

وَّ یَرۡزُقۡہُ مِنۡ حَیۡثُ لَا یَحۡتَسِبُ ؕ وَ مَنۡ یَّتَوَکَّلۡ عَلَی اللّٰہِ فَہُوَ حَسۡبُہٗ ؕ اِنَّ اللّٰہَ بَالِغُ اَمۡرِہٖ ؕ قَدۡ جَعَلَ اللّٰہُ لِکُلِّ شَیۡءٍ قَدۡرًا ﴿۳﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
وَّیَرۡزُقۡہُمِنۡ حَیۡثُلَایَحۡتَسِبُوَمَنۡیَّتَوَکَّلۡعَلَی اللّٰہِفَہُوَحَسۡبُہٗاِنَّاللّٰہَبَالِغُاَمۡرِہٖقَدۡجَعَلَاللّٰہُلِکُلِّشَیۡءٍقَدۡرًا
اور وہ رزق دے گا اسےجہاں سےنہ وہ گمان کرتا ہواور جو کوئیتوکل کرے گااللہ پرتو وہکافی ہے اسےبےشکاللہپورا کرنے والا ہےاپنے کام کوتحقیقبنا دیااللہ نےواسطے ہرچیز کےایک اندازہ
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
وَّیَرۡزُقۡہُمِنۡ حَیۡثُلَایَحۡتَسِبُوَمَنۡیَّتَوَکَّلۡعَلَی اللّٰہِفَہُوَحَسۡبُہٗاِنَّاللّٰہَبَالِغُاَمۡرِہٖقَدۡجَعَلَاللّٰہُلِکُلِّ شَیۡءٍقَدۡرًا
اوروہ رزق دیتا ہے اس کوجہاں سےنہیںوہ گمان رکھتااورجوتوکل کرتا ہےاللہ تعالیٰ پرتووہیکافی ہے اس کوبلاشبہاللہ تعالیٰپوراکرنے والا ہےاپنا کامیقیناًمقررکیاللہ تعالیٰ نےہرچیزکےلیےایک تقدیر
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
وَّيَرْزُقْهُمِنْ حَيْثُ لَايَحْتَسِبُوَمَنْ يَّتَوَكَّلْعَلَي اللّٰهِفَهُوَ حَسْبُهٗاِنَّ اللّٰهَبَالِغُ اَمْرِهٖقَدْ جَعَلَ اللّٰهُلِكُلِّ شَيْءٍقَدْرًا
اور رزق دے گا اس کوجہاں سے، نہوہ گمان کرتا ہوگااور جو بھروسہ کرے گااللہ پرتو وہ کافی ہے اس کوبیشک اللہ تعالیٰپہنچنے والا ہے اپنے حکم کوتحقیق بنادیا اللہ نےہر چیز کے لیےایک اندازہ
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1وَيَرْزُقْهُAnd He will provide for him
2مِنْfrom
3حَيْثُwhere
4لَاnot
5يَحْتَسِبُhe thinks
6وَمَنْAnd whoever
7يَتَوَكَّلْputs his trust
8عَلَىupon
9اللَّهِAllah
10فَهُوَthen He
11حَسْبُهُ(is) sufficient for him
12إِنَّIndeed
13اللَّهَAllah
14بَالِغُ(will) accomplish
15أَمْرِهِHis purpose
16قَدْIndeed
17جَعَلَhas set
18اللَّهُAllah
19لِكُلِّfor every
20شَيْءٍthing
21قَدْرًاa measure