فَاِذَا بَلَغۡنَ اَجَلَہُنَّ فَاَمۡسِکُوۡہُنَّ بِمَعۡرُوۡفٍ اَوۡ فَارِقُوۡہُنَّ بِمَعۡرُوۡفٍ وَّ اَشۡہِدُوۡا ذَوَیۡ عَدۡلٍ مِّنۡکُمۡ وَ اَقِیۡمُوا الشَّہَادَۃَ لِلّٰہِ ؕ ذٰلِکُمۡ یُوۡعَظُ بِہٖ مَنۡ کَانَ یُؤۡمِنُ بِاللّٰہِ وَ الۡیَوۡمِ الۡاٰخِرِ ۬ؕ وَ مَنۡ یَّتَّقِ اللّٰہَ یَجۡعَلۡ لَّہٗ مَخۡرَجًا ۙ﴿۲﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| فَاِذَا | بَلَغۡنَ | اَجَلَہُنَّ | فَاَمۡسِکُوۡہُنَّ | بِمَعۡرُوۡفٍ | اَوۡ | فَارِقُوۡہُنَّ | بِمَعۡرُوۡفٍ | وَّاَشۡہِدُوۡا | ذَوَیۡ عَدۡلٍ | مِّنۡکُمۡ | وَاَقِیۡمُوا | الشَّہَادَۃَ | لِلّٰہِ | ذٰلِکُمۡ | یُوۡعَظُ | بِہٖ | مَنۡ | کَانَ | یُؤۡمِنُ | بِاللّٰہِ | وَالۡیَوۡمِ الۡاٰخِرِ | وَمَنۡ | یَّتَّقِ | اللّٰہَ | یَجۡعَلۡ | لَّہٗ | مَخۡرَجًا |
| پھر جب | وہ پہنچیں | اپنی مدت کو | تو روک لو ان کو | بھلے طریقے سے | یا | جدا کر دو انہیں | بھلے طریقے سے | اور گواہ بنا لو | دو عدل والوں کو | تم میں سے | اور قائم کرو | گواہی | اللہ کے لیے | یہ (ہے حکم) | نصیحت کی جاتی ہے | جس کی | اسے جو | ہو وہ | وہ ایمان رکھتا | اللہ پر | اور آخری دن پر | اور جو کوئی | ڈرے گا | اللہ سے | وہ پیدا کر دے گا | اس کے لیے | نکلنے کاراستہ |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| فَاِذَا | بَلَغۡنَ | اَجَلَہُنَّ | فَاَمۡسِکُوۡہُنَّ | بِمَعۡرُوۡفٍ | اَوۡ | فَارِقُوۡہُنَّ | بِمَعۡرُوۡفٍ | وَّاَشۡہِدُوۡا | ذَوَیۡ عَدۡلٍ | مِّنۡکُمۡ | وَاَقِیۡمُوا | الشَّہَادَۃَ | لِلّٰہِ | ذٰلِکُمۡ | یُوۡعَظُ | بِہٖ | مَنۡ | کَانَ | یُؤۡمِنُ | بِاللّٰہِ | وَالۡیَوۡمِ | الۡاٰخِرِ | وَمَنۡ | یَّتَّقِ | اللّٰہَ | یَجۡعَلۡ | لَّہٗ | مَخۡرَجًا |
| چناچہ جب | وہ پہنچ جائیں | اپنی مدت کو | توروک لو ان کو | معروف کےمطابق | یا | جداکردوان کو | معروف کےمطابق | اورگواہ بنالو | دو عدل آدمی | اپنےمیں سے | اور قائم کرو | گواہی | اللہ تعالیٰ کے لیے | یہ | نصیحت کی جاتی ہے | ساتھ اس کے | جو | ہے | ایمان رکھتا | اللہ تعالیٰ پر | اور دن پر | آخرت کے | اور جو | ڈرتاہے | اللہ تعالیٰ سے | وہ بنا دیتاہے | اس کے لیے | نکلنےکا کوئی راستہ |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| فَاِذَا بَلَغْنَ | اَجَلَهُنَّ | فَاَمْسِكُوْهُنَّ | بِمَعْرُوْفٍ | اَوْ فَارِقُوْهُنَّ | بِمَعْرُوْفٍ | وَّاَشْهِدُوْا | ذَوَيْ عَدْلٍ | مِّنْكُمْ | وَاَقِيْمُوا | الشَّهَادَةَ | لِلّٰهِ | ذٰلِكُمْ يُوْعَظُ | بِهٖ | مَنْ كَانَ | يُؤْمِنُ | بِاللّٰهِ | وَالْيَوْمِ الْاٰخِرِ | وَمَنْ يَّتَّقِ اللّٰهَ | يَجْعَلْ لَّهٗ | مَخْرَجًا |
| پھر جب وہ پہنچیں | اپنی مدت کو | تو روک لو ان کو | بھلے طریقے سے | یا جدا کردو ان کو | ساتھ بھلے طریقے کے | اور گواہ بنا لو | دو عدل والوں کو | تم میں سے | اور قائم کرو | گواہی کو | اللہ ہیں کے لیے | یہ بات نصیحت کی جاتی ہے | ساتھ اس کے | اسے جو کوئی ہو | ایمان رکھتا ہے | اللہ پر | اور یوم آخرت پر | اور جو ڈرے گا اللہ سے | وہ پیدا کردے گا اس کے لیے | نکلنے کا راستہ |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | فَإِذَا | Then when |
| 2 | بَلَغْنَ | they have reached |
| 3 | أَجَلَهُنَّ | their term |
| 4 | فَأَمْسِكُوهُنَّ | then retain them |
| 5 | بِمَعْرُوفٍ | with kindness |
| 6 | أَوْ | or |
| 7 | فَارِقُوهُنَّ | part with them |
| 8 | بِمَعْرُوفٍ | with kindness |
| 9 | وَأَشْهِدُوا | And take witness |
| 10 | ذَوَيْ | two men |
| 11 | عَدْلٍ | just |
| 12 | مِنْكُمْ | among you |
| 13 | وَأَقِيمُوا | and establish |
| 14 | الشَّهَادَةَ | the testimony |
| 15 | لِلَّهِ | for Allah |
| 16 | ذَلِكُمْ | That |
| 17 | يُوعَظُ | is instructed |
| 18 | بِهِ | with it |
| 19 | مَنْ | whoever |
| 20 | كَانَ | [is] |
| 21 | يُؤْمِنُ | believes |
| 22 | بِاللَّهِ | in Allah |
| 23 | وَالْيَوْمِ | and the Day |
| 24 | الْآخِرِ | the Last |
| 25 | وَمَنْ | And whoever |
| 26 | يَتَّقِ | fears |
| 27 | اللَّهَ | Allah |
| 28 | يَجْعَلْ | He will make |
| 29 | لَهُ | for him |
| 30 | مَخْرَجًا | a way out |