لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ الطلاق (65) — آیت 2

فَاِذَا بَلَغۡنَ اَجَلَہُنَّ فَاَمۡسِکُوۡہُنَّ بِمَعۡرُوۡفٍ اَوۡ فَارِقُوۡہُنَّ بِمَعۡرُوۡفٍ وَّ اَشۡہِدُوۡا ذَوَیۡ عَدۡلٍ مِّنۡکُمۡ وَ اَقِیۡمُوا الشَّہَادَۃَ لِلّٰہِ ؕ ذٰلِکُمۡ یُوۡعَظُ بِہٖ مَنۡ کَانَ یُؤۡمِنُ بِاللّٰہِ وَ الۡیَوۡمِ الۡاٰخِرِ ۬ؕ وَ مَنۡ یَّتَّقِ اللّٰہَ یَجۡعَلۡ لَّہٗ مَخۡرَجًا ۙ﴿۲﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
فَاِذَابَلَغۡنَاَجَلَہُنَّفَاَمۡسِکُوۡہُنَّبِمَعۡرُوۡفٍاَوۡفَارِقُوۡہُنَّبِمَعۡرُوۡفٍوَّاَشۡہِدُوۡاذَوَیۡ عَدۡلٍمِّنۡکُمۡوَاَقِیۡمُواالشَّہَادَۃَلِلّٰہِذٰلِکُمۡیُوۡعَظُبِہٖمَنۡکَانَیُؤۡمِنُبِاللّٰہِوَالۡیَوۡمِ الۡاٰخِرِوَمَنۡیَّتَّقِاللّٰہَیَجۡعَلۡلَّہٗمَخۡرَجًا
پھر جبوہ پہنچیںاپنی مدت کوتو روک لو ان کوبھلے طریقے سےیاجدا کر دو انہیںبھلے طریقے سےاور گواہ بنا لودو عدل والوں کوتم میں سےاور قائم کروگواہیاللہ کے لیےیہ (ہے حکم)نصیحت کی جاتی ہےجس کیاسے جوہو وہوہ ایمان رکھتااللہ پراور آخری دن پراور جو کوئیڈرے گااللہ سےوہ پیدا کر دے گااس کے لیےنکلنے کاراستہ
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
فَاِذَابَلَغۡنَاَجَلَہُنَّفَاَمۡسِکُوۡہُنَّبِمَعۡرُوۡفٍاَوۡفَارِقُوۡہُنَّبِمَعۡرُوۡفٍوَّاَشۡہِدُوۡاذَوَیۡ عَدۡلٍمِّنۡکُمۡوَاَقِیۡمُواالشَّہَادَۃَلِلّٰہِذٰلِکُمۡیُوۡعَظُبِہٖمَنۡکَانَیُؤۡمِنُبِاللّٰہِوَالۡیَوۡمِالۡاٰخِرِوَمَنۡیَّتَّقِاللّٰہَیَجۡعَلۡلَّہٗمَخۡرَجًا
چناچہ جبوہ پہنچ جائیںاپنی مدت کوتوروک لو ان کومعروف کےمطابقیاجداکردوان کومعروف کےمطابقاورگواہ بنالودو عدل آدمیاپنےمیں سےاور قائم کروگواہیاللہ تعالیٰ کے لیےیہنصیحت کی جاتی ہےساتھ اس کےجوہےایمان رکھتااللہ تعالیٰ پراور دن پرآخرت کےاور جوڈرتاہےاللہ تعالیٰ سےوہ بنا دیتاہےاس کے لیےنکلنےکا کوئی راستہ
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
فَاِذَا بَلَغْنَاَجَلَهُنَّفَاَمْسِكُوْهُنَّبِمَعْرُوْفٍاَوْ فَارِقُوْهُنَّبِمَعْرُوْفٍوَّاَشْهِدُوْاذَوَيْ عَدْلٍمِّنْكُمْوَاَقِيْمُواالشَّهَادَةَلِلّٰهِذٰلِكُمْ يُوْعَظُبِهٖمَنْ كَانَيُؤْمِنُبِاللّٰهِوَالْيَوْمِ الْاٰخِرِوَمَنْ يَّتَّقِ اللّٰهَيَجْعَلْ لَّهٗمَخْرَجًا
پھر جب وہ پہنچیںاپنی مدت کوتو روک لو ان کوبھلے طریقے سےیا جدا کردو ان کوساتھ بھلے طریقے کےاور گواہ بنا لودو عدل والوں کوتم میں سےاور قائم کروگواہی کواللہ ہیں کے لیےیہ بات نصیحت کی جاتی ہےساتھ اس کےاسے جو کوئی ہوایمان رکھتا ہےاللہ پراور یوم آخرت پراور جو ڈرے گا اللہ سےوہ پیدا کردے گا اس کے لیےنکلنے کا راستہ
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1فَإِذَاThen when
2بَلَغْنَthey have reached
3أَجَلَهُنَّtheir term
4فَأَمْسِكُوهُنَّthen retain them
5بِمَعْرُوفٍwith kindness
6أَوْor
7فَارِقُوهُنَّpart with them
8بِمَعْرُوفٍwith kindness
9وَأَشْهِدُواAnd take witness
10ذَوَيْtwo men
11عَدْلٍjust
12مِنْكُمْamong you
13وَأَقِيمُواand establish
14الشَّهَادَةَthe testimony
15لِلَّهِfor Allah
16ذَلِكُمْThat
17يُوعَظُis instructed
18بِهِwith it
19مَنْwhoever
20كَانَ[is]
21يُؤْمِنُbelieves
22بِاللَّهِin Allah
23وَالْيَوْمِand the Day
24الْآخِرِthe Last
25وَمَنْAnd whoever
26يَتَّقِfears
27اللَّهَAllah
28يَجْعَلْHe will make
29لَهُfor him
30مَخْرَجًاa way out