یُسَبِّحُ لِلّٰہِ مَا فِی السَّمٰوٰتِ وَ مَا فِی الۡاَرۡضِ ۚ لَہُ الۡمُلۡکُ وَ لَہُ الۡحَمۡدُ ۫ وَ ہُوَ عَلٰی کُلِّ شَیۡءٍ قَدِیۡرٌ ﴿۱﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| یُسَبِّحُ | لِلّٰہِ | مَا | فِی السَّمٰوٰتِ | وَمَا | فِی الۡاَرۡضِ | لَہُ | الۡمُلۡکُ | وَلَہُ | الۡحَمۡدُ | وَہُوَ | عَلٰی | کُلِّ | شَیۡءٍ | قَدِیۡرٌ |
| تسبیح کرتی ہے | اللہ کے لیے | ہر وہ چیز جو | آسمانوں میں ہے | اور جو | زمین میں ہے | اسی کےلیے ہے | بادشاہت | اور اسی کے لیے ہے | سب تعریف | اور وہ | اوپر | ہر | چیز کے | خوب قدرت رکھنے والا ہے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| یُسَبِّحُ | لِلّٰہِ | مَا | فِی السَّمٰوٰتِ | وَمَا | فِی الۡاَرۡضِ | لَہُ | الۡمُلۡکُ | وَلَہُ | الۡحَمۡدُ | وَہُوَ | عَلٰی کُلِّ شَیۡءٍ | قَدِیۡرٌ |
| پاک بیان کرتی ہے | اﷲتعالیٰ کا | جو(چیز) | آسمانوں میں ہے | اورجو | زمین میں ہے | اس کے لیے ہے | بادشاہت | اوراس کے لیے ہے | سب تعریف | اوروہ | ہرچیزپر | پوری قدرت رکھنے والاہے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| يُسَبِّحُ لِلّٰهِ | مَا فِي السَّمٰوٰتِ | وَمَا فِي الْاَرْضِ | لَهُ | الْمُلْكُ | وَلَهُ الْحَمْدُ | وَهُوَ عَلٰي كُلِّ شَيْءٍ | قَدِيْرٌ |
| تسبیح کررہی ہے اللہ کے لیے | جو کچھ آسمانوں میں ہے | اور جو کچھ زمین میں ہے | اسی کے لیے | بادشاہت | اور اسی کے لیے ہے تعریف | اور وہ ہرچیز پر | قدرت رکھنے والا ہے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | يُسَبِّحُ | Glorifies |
| 2 | لِلَّهِ | [to] Allah |
| 3 | مَا | whatever |
| 4 | فِي | (is) in |
| 5 | السَّمَاوَاتِ | the heavens |
| 6 | وَمَا | and whatever |
| 7 | فِي | (is) in |
| 8 | الْأَرْضِ | the earth |
| 9 | لَهُ | For Him |
| 10 | الْمُلْكُ | (is the) dominion |
| 11 | وَلَهُ | and for Him |
| 12 | الْحَمْدُ | (is) the praise |
| 13 | وَهُوَ | And He |
| 14 | عَلَى | (is) on |
| 15 | كُلِّ | every |
| 16 | شَيْءٍ | thing |
| 17 | قَدِيرٌ | All-Powerful |