یَقُوۡلُوۡنَ لَئِنۡ رَّجَعۡنَاۤ اِلَی الۡمَدِیۡنَۃِ لَیُخۡرِجَنَّ الۡاَعَزُّ مِنۡہَا الۡاَذَلَّ ؕ وَ لِلّٰہِ الۡعِزَّۃُ وَ لِرَسُوۡلِہٖ وَ لِلۡمُؤۡمِنِیۡنَ وَ لٰکِنَّ الۡمُنٰفِقِیۡنَ لَا یَعۡلَمُوۡنَ ٪﴿۸﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| یَقُوۡلُوۡنَ | لَئِنۡ | رَّجَعۡنَاۤ | اِلَی الۡمَدِیۡنَۃِ | لَیُخۡرِجَنَّ | الۡاَعَزُّ | مِنۡہَا | الۡاَذَلَّ | وَلِلّٰہِ | الۡعِزَّۃُ | وَلِرَسُوۡلِہٖ | وَلِلۡمُؤۡمِنِیۡنَ | وَلٰکِنَّ | الۡمُنٰفِقِیۡنَ | لَایَعۡلَمُوۡنَ |
| وہ کہتے ہیں | البتہ اگر | واپس لوٹے ہم | طرف مدینہ کے | البتہ ضرور نکالے گا | زیادہ عزت والا | اس سے | زیادہ ذلت والے کو | اور اللہ ہی کے لیے ہے | عزت | اور اس کے رسول کے لیے | اور مومنوں کے لیے | اور لیکن | منافق | نہیں وہ جانتے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| یَقُوۡلُوۡنَ | لَئِنۡ | رَّجَعۡنَاۤ | اِلَی | الۡمَدِیۡنَۃِ | لَیُخۡرِجَنَّ | الۡاَعَزُّ | مِنۡہَا | الۡاَذَلَّ | وَلِلّٰہِ | الۡعِزَّۃُ | وَلِرَسُوۡلِہٖ | وَلِلۡمُؤۡمِنِیۡنَ | وَلٰکِنَّ | الۡمُنٰفِقِیۡنَ | لَا | یَعۡلَمُوۡنَ |
| وہ کہتے ہیں | یقیناًاگر | ہم لوٹ گئے | طرف | مدینہ کی | تولازماًنکال دے گا | زیادہ عزت والا | اس سے | زیادہ ذلیل کو | اوراﷲتعالیٰ کے لیے ہے | عزت | اوراس کے رسول کے لیے | اورایمان والوں کے لیے | اورلیکن | منافق | نہیں | جانتے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| يَقُوْلُوْنَ | لَئِنْ رَّجَعْنَآ | اِلَى الْمَدِيْنَةِ | لَيُخْرِجَنَّ | الْاَعَزُّ مِنْهَا | الْاَذَلَّ | وَلِلّٰهِ الْعِزَّةُ | وَلِرَسُوْلِهٖ | وَلِلْمُؤْمِنِيْنَ | وَلٰكِنَّ الْمُنٰفِقِيْنَ | لَا يَعْلَمُوْنَ |
| وہ کہتے ہیں | البتہ اگر لوٹے ہم | مدینہ کی طرف | البتہ ضرور نکالے گا | زیادہ عزت والا اس سے | زیادہ ذلیل کو | اور اللہ کے لیے ہے عزت | اور اس کے رسول کے لیے | اور مومنوں کے لیے | لیکن منافق لوگ | علم نہیں رکھتے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | يَقُولُونَ | They say |
| 2 | لَئِنْ | If |
| 3 | رَجَعْنَا | we return |
| 4 | إِلَى | to |
| 5 | الْمَدِينَةِ | Al-Madinah |
| 6 | لَيُخْرِجَنَّ | surely will expel |
| 7 | الْأَعَزُّ | the more honorable |
| 8 | مِنْهَا | from it |
| 9 | الْأَذَلَّ | the more humble |
| 10 | وَلِلَّهِ | But for Allah |
| 11 | الْعِزَّةُ | (is) the honor |
| 12 | وَلِرَسُولِهِ | and for His Messenger |
| 13 | وَلِلْمُؤْمِنِينَ | and for the believers |
| 14 | وَلَكِنَّ | but |
| 15 | الْمُنَافِقِينَ | the hypocrites |
| 16 | لَا | (do) not |
| 17 | يَعْلَمُونَ | know |