لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ المنافقون (63) — آیت 6

سَوَآءٌ عَلَیۡہِمۡ اَسۡتَغۡفَرۡتَ لَہُمۡ اَمۡ لَمۡ تَسۡتَغۡفِرۡ لَہُمۡ ؕ لَنۡ یَّغۡفِرَ اللّٰہُ لَہُمۡ ؕ اِنَّ اللّٰہَ لَا یَہۡدِی الۡقَوۡمَ الۡفٰسِقِیۡنَ ﴿۶﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
سَوَآءٌعَلَیۡہِمۡاَسۡتَغۡفَرۡتَلَہُمۡاَمۡلَمۡتَسۡتَغۡفِرۡلَہُمۡلَنۡیَّغۡفِرَاللّٰہُلَہُمۡاِنَّاللّٰہَلَایَہۡدِیالۡقَوۡمَالۡفٰسِقِیۡنَ
یکساں ہےان پرخواہ بخشش مانگٰیں آپان کے لیےیانہآپ بخشش مانگٰںان کے لیےہر گز نہیںبخشے گااللہانہیںبےشکاللہنہیں وہ ہدایت دیتاان لوگوں کوجو فاسق ہیں
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
سَوَآءٌعَلَیۡہِمۡاَسۡتَغۡفَرۡتَلَہُمۡاَمۡ لَمۡتَسۡتَغۡفِرۡ لَہُمۡلَنۡیَّغۡفِرَاللّٰہُلَہُمۡاِنَّاللّٰہَلَایَہۡدِیالۡقَوۡمَالۡفٰسِقِیۡنَ
برابرہےان پرآپ بخشش کی دعاکریںان کے لیےیانہآپ بخشش کی دعاکریں ان کے لیےہرگزنہیںمعاف کرے گااﷲتعالیٰانہیںیقیناًاﷲتعالیٰنہیں ہدایت دیتالوگوں کونافرمان
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
سَوَآءٌ عَلَيْهِمْاَسْتَغْفَرْتَ لَهُمْاَمْ لَمْ تَسْتَغْفِرْلَهُمْلَنْيَّغْفِرَ اللّٰهُ لَهُمْاِنَّ اللّٰهَلَا يَهْدِيالْقَوْمَ الْفٰسِقِيْنَ
برابر ہے ان پرخواہ تم بخشش مانگو ان کے لیےیا نہ تم بخشش مانگوان کے لیےہرگز نہمعاف کرے گا اللہ ان کوکیونکہ اللہ تعالیٰنہیں ہدایت دیتافاسق قوم کو
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1سَوَاءٌ(It) is same
2عَلَيْهِمْfor them
3أَسْتَغْفَرْتَwhether you ask forgiveness
4لَهُمْfor them
5أَمْor
6لَمْ(do) not
7تَسْتَغْفِرْask forgiveness
8لَهُمْfor them
9لَنْNever
10يَغْفِرَwill forgive
11اللَّهُAllah
12لَهُمْ[to] them
13إِنَّIndeed
14اللَّهَAllah
15لَا(does) not
16يَهْدِيguide
17الْقَوْمَthe people
18الْفَاسِقِينَthe defiantly disobedient