ہُوَ الَّذِیۡۤ اَرۡسَلَ رَسُوۡلَہٗ بِالۡہُدٰی وَ دِیۡنِ الۡحَقِّ لِیُظۡہِرَہٗ عَلَی الدِّیۡنِ کُلِّہٖ وَ لَوۡ کَرِہَ الۡمُشۡرِکُوۡنَ ٪﴿۹﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| ہُوَ | الَّذِیۡۤ | اَرۡسَلَ | رَسُوۡلَہٗ | بِالۡہُدٰی | وَدِیۡنِ | الۡحَقِّ | لِیُظۡہِرَہٗ | عَلَی الدِّیۡنِ | کُلِّہٖ | وَلَوۡ | کَرِہَ | الۡمُشۡرِکُوۡنَ |
| وہی ہے | جس نے | بھیجا | اپنے رسول کو | ساتھ ہدایت کے | اور دین | حق کے | تا کہ وہ غالب کر دے اسے | اوپر دینوں کے | سب کے سب | اور اگر چہ | ناپسند کریں | مشرک |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| ہُوَ | الَّذِیۡۤ | اَرۡسَلَ | رَسُوۡلَہٗ | بِالۡہُدٰی | وَ | دِیۡنِ الۡحَقِّ | لِیُظۡہِرَہٗ | عَلَی الدِّیۡنِ | کُلِّہٖ | وَلَوۡ | کَرِہَ | الۡمُشۡرِکُوۡنَ |
| وہی ہے | جس نے | بھیجا | اپنے رسول کو | ساتھ ہدایت کے | اور | دین حق کے | تاکہ غالب کردے اسے | دینوں پر | تمام | اوراگرچہ | ناپسندکریں | مشرک |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| هُوَ الَّذِيْٓ | اَرْسَلَ | رَسُوْلَهٗ | بِالْهُدٰى | وَدِيْنِ الْحَقِّ | لِيُظْهِرَهٗ | عَلَي | الدِّيْنِ كُلِّهٖ | وَلَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُوْنَ |
| وہ اللہ وہ ذات ہے | جس نے بھیجا | اپنے رسول کو | ہدایت کے ساتھ | اور دین حق کے ساتھ | تاکہ غالب کردے اس کو | اوپر | دین کے سارے کے سارے اس کے | اور اگرچہ ناپسند کریں مشرک |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | هُوَ | He |
| 2 | الَّذِي | (is) the One Who |
| 3 | أَرْسَلَ | sent |
| 4 | رَسُولَهُ | His Messenger |
| 5 | بِالْهُدَى | with guidance |
| 6 | وَدِينِ | and (the) religion |
| 7 | الْحَقِّ | (of) the truth |
| 8 | لِيُظْهِرَهُ | to make it prevail |
| 9 | عَلَى | over |
| 10 | الدِّينِ | the religion |
| 11 | كُلِّهِ | all of them |
| 12 | وَلَوْ | although |
| 13 | كَرِهَ | dislike (it) |
| 14 | الْمُشْرِكُونَ | the polytheists |