وَ مَا قَدَرُوا اللّٰہَ حَقَّ قَدۡرِہٖۤ اِذۡ قَالُوۡا مَاۤ اَنۡزَلَ اللّٰہُ عَلٰی بَشَرٍ مِّنۡ شَیۡءٍ ؕ قُلۡ مَنۡ اَنۡزَلَ الۡکِتٰبَ الَّذِیۡ جَآءَ بِہٖ مُوۡسٰی نُوۡرًا وَّ ہُدًی لِّلنَّاسِ تَجۡعَلُوۡنَہٗ قَرَاطِیۡسَ تُبۡدُوۡنَہَا وَ تُخۡفُوۡنَ کَثِیۡرًا ۚ وَ عُلِّمۡتُمۡ مَّا لَمۡ تَعۡلَمُوۡۤا اَنۡتُمۡ وَ لَاۤ اٰبَآؤُکُمۡ ؕ قُلِ اللّٰہُ ۙ ثُمَّ ذَرۡہُمۡ فِیۡ خَوۡضِہِمۡ یَلۡعَبُوۡنَ ﴿۹۱﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَمَا | قَدَرُوا | اللّٰہَ | حَقَّ | قَدۡرِہٖۤ | اِذۡ | قَالُوۡا | مَاۤ | اَنۡزَلَ | اللّٰہُ | عَلٰی بَشَرٍ | مِّنۡ شَیۡءٍ | قُلۡ | مَنۡ | اَنۡزَلَ | الۡکِتٰبَ | الَّذِیۡ | جَآءَ | بِہٖ | مُوۡسٰی | نُوۡرًا | وَّ ہُدًی | لِّلنَّاسِ | تَجۡعَلُوۡنَہٗ | قَرَاطِیۡسَ | تُبۡدُوۡنَہَا | وَتُخۡفُوۡنَ | کَثِیۡرًا | وَعُلِّمۡتُمۡ | مَّا | لَمۡ | تَعۡلَمُوۡۤا | اَنۡتُمۡ | وَلَاۤ | اٰبَآؤُکُمۡ | قُلِ | اللّٰہُ | ثُمَّ | ذَرۡہُمۡ | فِیۡ خَوۡضِہِمۡ | یَلۡعَبُوۡنَ |
| اور نہیں | انہوں نے قدر کی | اللہ کی | جس طرح حق ہے | اس کی قدر کرنے کا | جب | انہوں نے کہا | نہیں | نازل کی | اللہ نے | کسی انسان پر | کوئی چیز | کہہ دیجیے | کس نے | نازل کی | کتاب | وہ جو | لائے | اسے | موسی | نور | اور ہدایت تھی | لوگوں کے لیے | تم بنا دیتے ہو اسے | ورق ورق | تم ظاہر کرتے ہو اسے | اور تم چھپاتے ہو | بہت سا | اور سکھائے گئےہو تم | جو | نہیں | تم جانتے تھے | تم | اور نہ | ابائو اجداد تمہارے | کہہ دیجیے | اللہ نے (اتارا ہے) | پھر | چھوڑ دیجیے انہیں | اپنی بحث میں | وہ کھیلتے پھریں |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَمَا | قَدَرُوا | اللّٰہَ | حَقَّ | قَدۡرِہٖۤ | اِذۡ | قَالُوۡا | مَاۤ | اَنۡزَلَ | اللّٰہُ | عَلٰی بَشَرٍ | مِّنۡ شَیۡءٍ | قُلۡ | مَنۡ | اَنۡزَلَ | الۡکِتٰبَ | الَّذِیۡ | جَآءَ | بِہٖ | مُوۡسٰی | نُوۡرًا | وَّ ہُدًی | لِّلنَّاسِ | تَجۡعَلُوۡنَہٗ | قَرَاطِیۡسَ | تُبۡدُوۡنَہَا | وَتُخۡفُوۡنَ | کَثِیۡرًا | وَعُلِّمۡتُمۡ | مَّا | لَمۡ تَعۡلَمُوۡۤا | اَنۡتُمۡ | وَلَاۤ | اٰبَآؤُکُمۡ | قُلِ | اللّٰہُ | ثُمَّ | ذَرۡہُمۡ | فِیۡ خَوۡضِہِمۡ | یَلۡعَبُوۡنَ |
| اور نہیں | انہوں نے قدر پہچانی | اللہ تعالیٰ کی | حق ہے | اسکی قدر کا | جب | انہوں نے کہا | نہیں | نازل کیا | اللہ تعالیٰ نے | کسی انسان پر | کچھ بھی | آپ کہہ دیں | کس نے | اُتاری تھی | کتاب | جو | لے کر آئے تھے | اس کو | موسیٰؑ | روشنی تھی | اور ہدایت | انسانوں کے لیے | تم بناتے ہواس کو | چند ورق | تم ظاہرکرتے ہو اس کو | اور تم چھپاتے ہو | بہت کچھ | اور سکھائے گئے ہو تم | جسے | نہیں تم جانتے | تم | اور نہ | باپ دادا تمہارے | آپ کہہ دیں | اللہ تعالیٰ ہی نے | پھر | آپ چھوڑ دو اُن کو | ان کی فضول بحثوں میں | وہ کھیلتے ہیں |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَمَا | قَدَرُوا | اللّٰهَ | حَقَّ | قَدْرِهٖٓ | اِذْ قَالُوْا | مَآ | اَنْزَلَ | اللّٰهُ | عَلٰي | بَشَرٍ | مِّنْ شَيْءٍ | قُلْ | مَنْ | اَنْزَلَ | الْكِتٰبَ | الَّذِيْ | جَآءَ بِهٖ | مُوْسٰي | نُوْرًا | وَّهُدًى | لِّلنَّاسِ | تَجْعَلُوْنَهٗ | قَرَاطِيْسَ | تُبْدُوْنَهَا | وَتُخْفُوْنَ | كَثِيْرًا | وَعُلِّمْتُمْ | مَّا | لَمْ تَعْلَمُوْٓا | اَنْتُمْ | وَلَآ | اٰبَآؤُكُمْ | قُلِ | اللّٰهُ | ثُمَّ | ذَرْهُمْ | فِيْ | خَوْضِهِمْ | يَلْعَبُوْنَ |
| اور نہیں | انہوں نے قدر جانی | اللہ | حق | اس کی قدر | جب انہوں نے کہا | نہیں | اتاری | اللہ | پر | کوئی انسان | کوئی چیز | آپ کہ دیں | کس | اتاری | کتاب | وہ جو | لائے اس کو | موسیٰ | روشنی | اور ہدایت | لوگوں کے لیے | تم نے کردیا اس کو | ورق ورق | تم ظاہر کرتے ہو اس کو | اور تم چھپاتے ہو | اکثر | اور سکھایا تمہیں | جو | تم نہ جانتے تھے | تم | اور نہ | تمہارے باپ دادا | آپ کہ دیں | اللہ | پھر | انہیں چھوڑ دیں | میں | اپنے بیہودہ شغل | وہ کھیلتے رہیں |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَمَا | And not |
| 2 | قَدَرُوا | they appraised |
| 3 | اللَّهَ | Allah |
| 4 | حَقَّ | (with) true |
| 5 | قَدْرِهِ | [of his] appraisal |
| 6 | إِذْ | when |
| 7 | قَالُوا | they said |
| 8 | مَا | Not |
| 9 | أَنْزَلَ | revealed |
| 10 | اللَّهُ | (by) Allah |
| 11 | عَلَى | on |
| 12 | بَشَرٍ | a human being |
| 13 | مِنْ | [of] |
| 14 | شَيْءٍ | anything |
| 15 | قُلْ | Say |
| 16 | مَنْ | Who? |
| 17 | أَنْزَلَ | revealed |
| 18 | الْكِتَابَ | the Book |
| 19 | الَّذِي | which |
| 20 | جَاءَ | brought |
| 21 | بِهِ | [it] |
| 22 | مُوسَى | Musa |
| 23 | نُورًا | (as) a light |
| 24 | وَهُدًى | and guidance |
| 25 | لِلنَّاسِ | for the people |
| 26 | تَجْعَلُونَهُ | You make it |
| 27 | قَرَاطِيسَ | (into) parchments |
| 28 | تُبْدُونَهَا | you disclose (some of) it |
| 29 | وَتُخْفُونَ | and you conceal |
| 30 | كَثِيرًا | much (of it) |
| 31 | وَعُلِّمْتُمْ | And you were taught |
| 32 | مَا | what |
| 33 | لَمْ | not |
| 34 | تَعْلَمُوا | knew |
| 35 | أَنْتُمْ | you |
| 36 | وَلَا | and not |
| 37 | آبَاؤُكُمْ | your forefathers |
| 38 | قُلِ | Say |
| 39 | اللَّهُ | Allah (revealed it) |
| 40 | ثُمَّ | Then |
| 41 | ذَرْهُمْ | leave them |
| 42 | فِي | in |
| 43 | خَوْضِهِمْ | their discourse |
| 44 | يَلْعَبُونَ | playing |