وَ مِنۡ اٰبَآئِہِمۡ وَ ذُرِّیّٰتِہِمۡ وَ اِخۡوَانِہِمۡ ۚ وَ اجۡتَبَیۡنٰہُمۡ وَ ہَدَیۡنٰہُمۡ اِلٰی صِرَاطٍ مُّسۡتَقِیۡمٍ ﴿۸۷﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَ مِنۡ اٰبَآئِہِمۡ | وَذُرِّیّٰتِہِمۡ | وَاِخۡوَانِہِمۡ | وَاجۡتَبَیۡنٰہُمۡ | وَہَدَیۡنٰہُمۡ | اِلٰی صِرَاطٍ | مُّسۡتَقِیۡمٍ |
| اور ان کے آباؤ واجداد میں سے | اور ان کی اولاد وںمیں سے | اور ان کے بھائیوں میں سے | اور چن لیا ہم نے انہیں | اور ہدایت دی ہم نے انہیں | طرف راستے | سیدھے کے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَ مِنۡ اٰبَآئِہِمۡ | وَذُرِّیّٰتِہِمۡ | وَاِخۡوَانِہِمۡ | وَاجۡتَبَیۡنٰہُمۡ | وَہَدَیۡنٰہُمۡ | اِلٰی صِرَاطٍ | مُّسۡتَقِیۡمٍ |
| اور اُن کے آباؤ اجداد میں سے | اوراُن کی اولادوں میں سے | اور اُن کے بھائیوں میں سے | اور چُن لیا ہم نے اُنہیں | اور ہدایت دی ہم نے اُنہیں | راستے کی طرف | سیدھے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَ | مِنْ | اٰبَآئِهِمْ | وَذُرِّيّٰتِهِمْ | وَاِخْوَانِهِمْ | وَاجْتَبَيْنٰهُمْ | وَهَدَيْنٰهُمْ | اِلٰى | صِرَاطٍ | مُّسْتَقِيْمٍ |
| اور | سے (کچھ) | ان کے باپ دادا | اور ان کی اولاد | اور ان کے بھائی | اور ہم نے چنا انہیں | اور ہم نے ہدایت دی انہیں | طرف | راستہ | سیدھا |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَمِنْ | And from |
| 2 | آبَائِهِمْ | their fathers |
| 3 | وَذُرِّيَّاتِهِمْ | and their descendents |
| 4 | وَإِخْوَانِهِمْ | and their brothers |
| 5 | وَاجْتَبَيْنَاهُمْ | and We chose them |
| 6 | وَهَدَيْنَاهُمْ | and We guided them |
| 7 | إِلَى | to |
| 8 | صِرَاطٍ | a path |
| 9 | مُسْتَقِيمٍ | straight |