وَ حَآجَّہٗ قَوۡمُہٗ ؕ قَالَ اَتُحَآجُّوۡٓنِّیۡ فِی اللّٰہِ وَ قَدۡ ہَدٰىنِ ؕ وَ لَاۤ اَخَافُ مَا تُشۡرِکُوۡنَ بِہٖۤ اِلَّاۤ اَنۡ یَّشَآءَ رَبِّیۡ شَیۡئًا ؕ وَسِعَ رَبِّیۡ کُلَّ شَیۡءٍ عِلۡمًا ؕ اَفَلَا تَتَذَکَّرُوۡنَ ﴿۸۰﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَحَآجَّہٗ | قَوۡمُہٗ | قَالَ | اَتُحَآجُّوۡٓنِّیۡ | فِی اللّٰہِ | وَقَدۡ | ہَدٰىنِ | وَلَاۤ | اَخَافُ | مَا | تُشۡرِکُوۡنَ | بِہٖۤ | اِلَّاۤ | اَنۡ یَّشَآءَ | رَبِّیۡ | شَیۡئًا | وَسِعَ | رَبِّیۡ | کُلَّ | شَیۡءٍ | عِلۡمًا | اَفَلَا | تَتَذَکَّرُوۡنَ |
| اور جھگڑا کیا اس سے | اس کی قوم نے | اس نے کہا | کیا تم جھگڑے ہو مجھ سے | اللہ کے بارے میں | حالانکہ تحقیق | اس نے ہدایت دی مجھے | اور نہیں | میں ڈرتا( ان سے) | جن کو | تم شریک ٹھہراتے ہو | ساتھ اس کے | مگر | چاہے | رب میرا | کوئی چیز | احاطہ کر رکھا ہے | میرا رب نے | ہر | چیزکا | علم کے اعتبار سے | کیا بھلا نہیں | تم نصیحت پکڑتے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَحَآجَّہٗ | قَوۡمُہٗ | قَالَ | اَتُحَآجُّوۡٓنِّیۡ | فِی اللّٰہِ | وَقَدۡ | ہَدٰىنِ | وَلَاۤ | اَخَافُ | مَا | تُشۡرِکُوۡنَ | بِہٖۤ | اِلَّاۤ | اَنۡ | یَّشَآءَ | رَبِّیۡ | شَیۡئًا | وَسِعَ | رَبِّیۡ | کُلَّ شَیۡءٍ | عِلۡمًا | اَفَلَا | تَتَذَکَّرُوۡنَ |
| اور جھگڑا کیا اُس سے | اُس کی قوم نے | اُس نے کہا | کیا تم جھگڑتے ہو مجھ سے | اللہ تعالیٰ کے بارے میں | حالانکہ یقیناً | اس نے ہدایت دی ہےمجھے | اور نہیں | میں ڈرتا | اس سے جو | تم شریک بناتے ہو | ساتھ اس کے | مگر | یہ کہ | چاہے | میرا رب | کچھ | احاطہ کر لیا ہے | میرے رب نے | ہر چیز کا | علم سے | تو کیا نہیں | تم نصیحت قبول کرتے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَحَآجَّهٗ | قَوْمُهٗ | قَالَ | اَتُحَآجُّوْٓنِّىْ | فِي | اللّٰهِ | وَ | قَدْ هَدٰىنِ | وَ | لَآ اَخَافُ | مَا تُشْرِكُوْنَ | بِهٖٓ | اِلَّآ | اَنْ | يَّشَآءَ | رَبِّيْ | شَيْئًا | وَسِعَ | رَبِّيْ | كُلَّ شَيْءٍ | عِلْمًا | اَ | فَلَا تَتَذَكَّرُوْنَ |
| اور اس سے جھگڑا کیا | اس کی قوم | اس نے کہا | کیا تم مجھ سے جھگڑتے ہو | میں | اللہ | اور | اس نے مجھے ہدایت دے دی ہے | اور | نہیں ڈرتا میں | جو تم شریک کرتے ہو | اس کا | مگر | یہ کہ | چاہے | میرا رب | کچھ | احاطہ کرلیا | میرا رب | ہر چیز | علم | کیا | سو تم نہیں سوچتے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَحَاجَّهُ | And argued with him |
| 2 | قَوْمُهُ | his people |
| 3 | قَالَ | He said |
| 4 | أَتُحَاجُّونِّي | Do you argue with me? |
| 5 | فِي | concerning |
| 6 | اللَّهِ | Allah |
| 7 | وَقَدْ | while certainly |
| 8 | هَدَانِ | He has guided me |
| 9 | وَلَا | And not |
| 10 | أَخَافُ | (do) I fear |
| 11 | مَا | what |
| 12 | تُشْرِكُونَ | you associate |
| 13 | بِهِ | with Him |
| 14 | إِلَّا | unless |
| 15 | أَنْ | [that] |
| 16 | يَشَاءَ | wills |
| 17 | رَبِّي | my Lord |
| 18 | شَيْئًا | anything |
| 19 | وَسِعَ | Encompasses |
| 20 | رَبِّي | my Lord |
| 21 | كُلَّ | every |
| 22 | شَيْءٍ | thing |
| 23 | عِلْمًا | (in) knowledge |
| 24 | أَفَلَا | Then will not? |
| 25 | تَتَذَكَّرُونَ | you take heed |