وَ کَذٰلِکَ فَتَنَّا بَعۡضَہُمۡ بِبَعۡضٍ لِّیَقُوۡلُوۡۤا اَہٰۤؤُلَآءِ مَنَّ اللّٰہُ عَلَیۡہِمۡ مِّنۡۢ بَیۡنِنَا ؕ اَلَیۡسَ اللّٰہُ بِاَعۡلَمَ بِالشّٰکِرِیۡنَ ﴿۵۳﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَ کَذٰلِکَ | فَتَنَّا | بَعۡضَہُمۡ | بِبَعۡضٍ | لِّیَقُوۡلُوۡۤا | اَہٰۤؤُلَآءِ | مَنَّ | اللّٰہُ | عَلَیۡہِمۡ | مِّنۡۢ بَیۡنِنَا | اَلَیۡسَ | اللّٰہُ | بِاَعۡلَمَ | بِالشّٰکِرِیۡنَ |
| اور اسی طرح | آزمایا ہم نے | ان کےبعض کو | ساتھ بعض کے | تاکہ وہ کہیں | کیا یہ ہیں وہ لوگ | احسان کیا | اللہ نے | جن پر | ہمارے درمیان میں سے | کیا نہیں ہے | اللہ | خوب جاننے والا ہے | شکر کرنے والوں کو |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَ کَذٰلِکَ | فَتَنَّا | بَعۡضَہُمۡ | بِبَعۡضٍ | لِّیَقُوۡلُوۡۤا | اَہٰۤؤُلَآءِ | مَنَّ | اللّٰہُ | عَلَیۡہِمۡ | مِّنۡۢ بَیۡنِنَا | اَلَیۡسَ | اللّٰہُ | بِاَعۡلَمَ | بِالشّٰکِرِیۡنَ |
| اور اسی طرح | آزمایا ہم نے | ان میں سے بعض کو | ساتھ بعض کے | تاکہ وہ کہیں | کیا یہی لوگ ہیں | احسان کیا | اللہ تعالیٰ نے | اُن پر | درمیان ہمارے | کیا نہیں ہے | اللہ تعالیٰ | زیادہ جاننے والا | شکر گزاروں کو |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَكَذٰلِكَ | فَتَنَّا | بَعْضَهُمْ | بِبَعْضٍ | لِّيَقُوْلُوْٓا | اَهٰٓؤُلَآءِ | مَنَّ اللّٰهُ | عَلَيْهِمْ | مِّنْۢ بَيْنِنَا | اَلَيْسَ | اللّٰهُ | بِاَعْلَمَ | بِالشّٰكِرِيْنَ |
| اور اسی طرح | آزمایا ہم نے | ان کے بعض | بعض سے | تاکہ وہ کہیں | کیا یہی ہیں | اللہ نے فضل کیا | ان پر | ہمارے درمیان سے | کیا نہیں | اللہ | خوب جاننے والا | شکر گزار (جمع) |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَكَذَلِكَ | And thus |
| 2 | فَتَنَّا | We try |
| 3 | بَعْضَهُمْ | some of them |
| 4 | بِبَعْضٍ | with others |
| 5 | لِيَقُولُوا | that they say |
| 6 | أَهَؤُلَاءِ | Are these? |
| 7 | مَنَّ | (whom has been) favored |
| 8 | اللَّهُ | (by) Allah |
| 9 | عَلَيْهِمْ | [upon them] |
| 10 | مِنْ | from |
| 11 | بَيْنِنَا | among us |
| 12 | أَلَيْسَ | is not? |
| 13 | اللَّهُ | Allah |
| 14 | بِأَعْلَمَ | most knowing |
| 15 | بِالشَّاكِرِينَ | of those who are grateful |