فَقُطِعَ دَابِرُ الۡقَوۡمِ الَّذِیۡنَ ظَلَمُوۡا ؕ وَ الۡحَمۡدُ لِلّٰہِ رَبِّ الۡعٰلَمِیۡنَ ﴿۴۵﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| فَقُطِعَ | دَابِرُ | الۡقَوۡمِ | الَّذِیۡنَ | ظَلَمُوۡا | وَالۡحَمۡدُ | لِلّٰہِ | رَبِّ | الۡعٰلَمِیۡنَ |
| پس کاٹ دی گئی | جڑ | اس قوم کی | جنہوں نے | ظلم کیا | اور سب تعریف | اللہ کے لیے ہے | جو رب ہے | تمام جہانوں کا |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| فَقُطِعَ | دَابِرُ | الۡقَوۡمِ | الَّذِیۡنَ | ظَلَمُوۡا | وَالۡحَمۡدُ | لِلّٰہِ | رَبِّ | الۡعٰلَمِیۡنَ |
| چنانچہ کاٹ دی گئی | جڑ | ان لوگوں کی | وہ جنہوں نے | ظلم کیا تھا | اور سب تعریف | اللہ تعالیٰ کے لیے ہے | رب ہے | جہانوں کا |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| فَقُطِعَ | دَابِرُ | الْقَوْمِ | الَّذِيْنَ ظَلَمُوْا | وَ | الْحَمْدُ | لِلّٰهِ | رَبِّ الْعٰلَمِيْنَ |
| پھر کاٹ دی گئی | جڑ | قوم | جن لوگوں نے ظلم کیا (ظالم) | اور | ہر تعریف | اللہ کے لیے | سارے جہانوں کا رب |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | فَقُطِعَ | So was cut off |
| 2 | دَابِرُ | (the) remnant |
| 3 | الْقَوْمِ | (of) the people |
| 4 | الَّذِينَ | [those] who |
| 5 | ظَلَمُوا | did wrong |
| 6 | وَالْحَمْدُ | And all praises and thanks |
| 7 | لِلَّهِ | (be) to Allah |
| 8 | رَبِّ | Lord |
| 9 | الْعَالَمِينَ | (of) the worlds |