وَ مَا الۡحَیٰوۃُ الدُّنۡیَاۤ اِلَّا لَعِبٌ وَّ لَہۡوٌ ؕ وَ لَلدَّارُ الۡاٰخِرَۃُ خَیۡرٌ لِّلَّذِیۡنَ یَتَّقُوۡنَ ؕ اَفَلَا تَعۡقِلُوۡنَ ﴿۳۲﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَمَا | الۡحَیٰوۃُ | الدُّنۡیَاۤ | اِلَّا | لَعِبٌ | وَّلَہۡوٌ | وَلَلدَّارُ | الۡاٰخِرَۃُ | خَیۡرٌ | لِّلَّذِیۡنَ | یَتَّقُوۡنَ | اَفَلَا | تَعۡقِلُوۡنَ |
| اور نہیں | زندگی | دنیا کی | مگر | کھیل | اور تماشا | اور البتہ گھر | آخرت کا | بہتر ہے | ان لوگوں کے لیے جو | تقوی کرتے ہیں | کیا بھلا نہیں | تم عقل سے کام لیتے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَمَا | الۡحَیٰوۃُ | الدُّنۡیَاۤ | اِلَّا | لَعِبٌ | وَّلَہۡوٌ | وَلَلدَّارُ | الۡاٰخِرَۃُ | خَیۡرٌ | لِّلَّذِیۡنَ | یَتَّقُوۡنَ | اَفَلَا | تَعۡقِلُوۡنَ |
| اور نہیں ہے | زندگی | دنیا کی | سوائے | کھیل | اور تماشہ | اور یقیناً گھر | آخرت کا | بہتر ہے | ان لوگوں کے لیے جو | ڈرتے ہیں | تو کیا نہیں | تم سمجھتے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَمَا | الْحَيٰوةُ | الدُّنْيَآ | اِلَّا | لَعِبٌ | وَّلَهْوٌ | وَلَلدَّارُ الْاٰخِرَةُ | خَيْرٌ | لِّلَّذِيْنَ | يَتَّقُوْنَ | اَفَلَا تَعْقِلُوْنَ |
| اور نہیں | زندگی | دنیا | مگر (صرف) | کھیل | اور جی کا بہلاوا | اور آخرت کا گھر | بہتر | ان کے لیے جو | پرہیزگاری کرتے ہیں | سو کیا تم عقل سے کام نہیں لیتے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَمَا | And not |
| 2 | الْحَيَاةُ | (is) the life |
| 3 | الدُّنْيَا | (of) the world |
| 4 | إِلَّا | except |
| 5 | لَعِبٌ | a play |
| 6 | وَلَهْوٌ | and amusement |
| 7 | وَلَلدَّارُ | but the home |
| 8 | الْآخِرَةُ | (of) the Hereafter |
| 9 | خَيْرٌ | (is) best |
| 10 | لِلَّذِينَ | for those who |
| 11 | يَتَّقُونَ | (are) God conscious |
| 12 | أَفَلَا | Then not? |
| 13 | تَعْقِلُونَ | (will) you reason |