ذٰلِکَ اَنۡ لَّمۡ یَکُنۡ رَّبُّکَ مُہۡلِکَ الۡقُرٰی بِظُلۡمٍ وَّ اَہۡلُہَا غٰفِلُوۡنَ ﴿۱۳۱﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| ذٰلِکَ | اَنۡ | لَّمۡ | یَکُنۡ | رَّبُّکَ | مُہۡلِکَ | الۡقُرٰی | بِظُلۡمٍ | وَّاَہۡلُہَا | غٰفِلُوۡنَ |
| یہ ( اس لئے) | کہ | نہیں | ہے | رب آپ کا | ہلاک کرنے والا | بستیوں کو | ساتھ ظلم کے | اور جب کہ ہوں ان کے رہنے والے | غافل |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| ذٰلِکَ | اَنۡ | لَّمۡ | یَکُنۡ | رَّبُّکَ | مُہۡلِکَ | الۡقُرٰی | بِظُلۡمٍ | وَّاَہۡلُہَا | غٰفِلُوۡنَ |
| یہ | اس لئے ہوا کہ | نہیں | تھا | رب آپکا | تباہ کرنے والا | بستیوں کو | ساتھ ظلم کے | اور باشندے اس کے | بے خبر ہوں |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| ذٰلِكَ | اَنْ | لَّمْ يَكُنْ | رَّبُّكَ | مُهْلِكَ | الْقُرٰي | بِظُلْمٍ | وَّاَهْلُهَا | غٰفِلُوْنَ |
| یہ | اس لیے کہ | نہیں ہے | تیرا رب | ہلاک کر ڈالنے والا | بستیاں | ظلم سے (ظلم کی سزا میں) | جبکہ ان کے لوگ | بیخبر ہوں |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | ذَلِكَ | That (is because) |
| 2 | أَنْ | [that] |
| 3 | لَمْ | not |
| 4 | يَكُنْ | is |
| 5 | رَبُّكَ | your Lord |
| 6 | مُهْلِكَ | one who destroys |
| 7 | الْقُرَى | the cities |
| 8 | بِظُلْمٍ | for (their) wrongdoing |
| 9 | وَأَهْلُهَا | while their people |
| 10 | غَافِلُونَ | (are) unaware |