اِنَّ رَبَّکَ ہُوَ اَعۡلَمُ مَنۡ یَّضِلُّ عَنۡ سَبِیۡلِہٖ ۚ وَ ہُوَ اَعۡلَمُ بِالۡمُہۡتَدِیۡنَ ﴿۱۱۷﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| اِنَّ | رَبَّکَ | ہُوَ | اَعۡلَمُ | مَنۡ یَّضِلُّ | عَنۡ سَبِیۡلِہٖ | وَہُوَ | اَعۡلَمُ | بِالۡمُہۡتَدِیۡنَ |
| بےشک | رب آپ کا | وہ | زیادہ جانتا ہے | کون بھٹکا ہوا ہے | اس کے راستے سے | اور وہ | زیادہ جانتا ہے | ہدایت پانے والوں کو |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| اِنَّ | رَبَّکَ | ہُوَ | اَعۡلَمُ | مَنۡ | یَّضِلُّ | عَنۡ سَبِیۡلِہٖ | وَہُوَ | اَعۡلَمُ | بِالۡمُہۡتَدِیۡنَ |
| یقیناً | رب آپ کا | وہ | خوب جاننے والا ہے | جو | بھٹکتا ہے | اس کے راستے سے | اور وہ | خوب جانتا ہے | ہدایت یافتہ لوگوں کو |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| اِنَّ | رَبَّكَ | هُوَ | اَعْلَمُ | مَنْ | يَّضِلُّ | عَنْ | سَبِيْلِهٖ | وَهُوَ | اَعْلَمُ | بِالْمُهْتَدِيْنَ |
| بیشک | تیرا رب | وہ | وہ خوب جانتا ہے | جو | بہکتا ہے | سے | اس کا راستہ | اور وہ | خوب جانتا ہے | ہدایت یافتہ لوگوں کو |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | إِنَّ | Indeed |
| 2 | رَبَّكَ | your Lord |
| 3 | هُوَ | He |
| 4 | أَعْلَمُ | knows best |
| 5 | مَنْ | who |
| 6 | يَضِلُّ | strays |
| 7 | عَنْ | from |
| 8 | سَبِيلِهِ | His way |
| 9 | وَهُوَ | and He |
| 10 | أَعْلَمُ | (is) most knowing |
| 11 | بِالْمُهْتَدِينَ | of the guided-ones |