وَ جَعَلُوۡا لِلّٰہِ شُرَکَآءَ الۡجِنَّ وَ خَلَقَہُمۡ وَ خَرَقُوۡا لَہٗ بَنِیۡنَ وَ بَنٰتٍۭ بِغَیۡرِ عِلۡمٍ ؕ سُبۡحٰنَہٗ وَ تَعٰلٰی عَمَّا یَصِفُوۡنَ ﴿۱۰۰﴾٪
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَجَعَلُوۡا | لِلّٰہِ | شُرَکَآءَ | الۡجِنَّ | وَخَلَقَہُمۡ | وَخَرَقُوۡا | لَہٗ | بَنِیۡنَ | وَبَنٰتٍۭ | بِغَیۡرِ | عِلۡمٍ | سُبۡحٰنَہٗ | وَتَعٰلٰی | عَمَّا | یَصِفُوۡنَ |
| اور انہوں نے بنا لیا | اللہ کے لیے | شریک | جنوں کو | حالانکہ اس نے پیدا کیا انہیں | اور انہوں نے گھڑلیے | اس کے لیے | بیٹے | اور بیٹیاں | بغیر | علم کے | پاک ہے وہ | اور بلند ترہے | اس سے جو | وہ وصف بیان کرتے ہیں |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَجَعَلُوۡا | لِلّٰہِ | شُرَکَآءَ | الۡجِنَّ | وَخَلَقَہُمۡ | وَخَرَقُوۡا | لَہٗ | بَنِیۡنَ | وَبَنٰتٍۭ | بِغَیۡرِ عِلۡمٍ | سُبۡحٰنَہٗ | وَتَعٰلٰی | عَمَّا | یَصِفُوۡنَ |
| انہوں نے قرار دیا ہے | اللہ تعالیٰ کے لیے | شریک | جنوں کو | حالا نکہ اس نے پیدا کیا ان کو | اور انہوں نے تراشے ہیں | اس کے لیے | بیٹے | اور بیٹیاں | کچھ جانے بغیر | پاک ہے وہ | اور بے حد بلند ہے | اس سے جو | وہ بیان کرتے ہیں |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَجَعَلُوْا | لِلّٰهِ | شُرَكَآءَ | الْجِنَّ | وَخَلَقَهُمْ | وَخَرَقُوْا | لَهٗ | بَنِيْنَ | وَبَنٰتٍ | بِغَيْرِ عِلْمٍ | سُبْحٰنَهٗ | وَتَعٰلٰى | عَمَّا | يَصِفُوْنَ |
| اور انہوں نے ٹھہرایا | اللہ کا | شریک | جن | حالانکہ اس نے انہیں پیدا کیا | اور تراشتے ہیں | اس کے لیے | بیٹے | اور بیٹیاں | علم کے بغیر (جہالت سے) | وہ پاک ہے | اور وہ بلند تر | اس سے جو | وہ بیان کرتے ہیں |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَجَعَلُوا | And they make |
| 2 | لِلَّهِ | with Allah |
| 3 | شُرَكَاءَ | partners |
| 4 | الْجِنَّ | jinn |
| 5 | وَخَلَقَهُمْ | though He has created them |
| 6 | وَخَرَقُوا | and they falsely attribute |
| 7 | لَهُ | to Him |
| 8 | بَنِينَ | sons |
| 9 | وَبَنَاتٍ | and daughters |
| 10 | بِغَيْرِ | without |
| 11 | عِلْمٍ | knowledge |
| 12 | سُبْحَانَهُ | Glorified is He |
| 13 | وَتَعَالَى | and Exalted |
| 14 | عَمَّا | above what |
| 15 | يَصِفُونَ | they attribute |