لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ الحشر (59) — آیت 21

لَوۡ اَنۡزَلۡنَا ہٰذَا الۡقُرۡاٰنَ عَلٰی جَبَلٍ لَّرَاَیۡتَہٗ خَاشِعًا مُّتَصَدِّعًا مِّنۡ خَشۡیَۃِ اللّٰہِ ؕ وَ تِلۡکَ الۡاَمۡثَالُ نَضۡرِبُہَا لِلنَّاسِ لَعَلَّہُمۡ یَتَفَکَّرُوۡنَ ﴿۲۱﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
لَوۡاَنۡزَلۡنَاہٰذَاالۡقُرۡاٰنَعَلٰی جَبَلٍلَّرَاَیۡتَہٗخَاشِعًامُّتَصَدِّعًامِّنۡ خَشۡیَۃِاللّٰہِوَتِلۡکَالۡاَمۡثَالُنَضۡرِبُہَالِلنَّاسِلَعَلَّہُمۡیَتَفَکَّرُوۡنَ
اگرنازل کرتے ہماسقرآن کوکسی پہاڑ پرالبتہ دیکھتے آپ اسےدبا ہواپھٹنے والاخوف سےاللہ کےاور یہمثالیں ہیںہم بیان کرتے ہیں انہیںلوگوں کے لیےتاکہ وہوہ غوروفکر کریں
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
لَوۡاَنۡزَلۡنَاہٰذَاالۡقُرۡاٰنَعَلٰی جَبَلٍلَّرَاَیۡتَہٗخَاشِعًامُّتَصَدِّعًامِّنۡ خَشۡیَۃِ اللّٰہِوَتِلۡکَ الۡاَمۡثَالُنَضۡرِبُہَالِلنَّاسِلَعَلَّہُمۡیَتَفَکَّرُوۡنَ
اگرہم نازل کردیتےاسقرآن کوکسی پہاڑپریقیناًآپ دیکھتے اسےپست ہونے والاٹکڑے ٹکڑے ہونے والااﷲتعالیٰ کے خوف سےاوریہ مثالیں ہیںہم بیان کرتے ہیں انہیںلوگوں کے لیےتاکہ وہغورکریں
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
لَوْ اَنْزَلْنَاهٰذَا الْقُرْاٰنَعَلٰي جَبَلٍلَّرَاَيْتَهٗخَاشِعًامُّتَصَدِّعًامِّنْ خَشْيَةِ اللّٰهِ ۭوَتِلْكَالْاَمْثَالُنَضْرِبُهَالِلنَّاسِلَعَلَّهُمْيَتَفَكَّرُوْنَ
اگر ہم نازل کرتےیہ قرآنپہاڑ پرتو تم دیکھتے اس کودبا ہواٹکڑے ٹکڑے ہوااللہ کے خوف سےاور یہمثالیںہم وہ بیان کرتے ہیںلوگوں کیلئےتاکہ وہغور وفکر کریں
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1لَوْIf
2أَنْزَلْنَاWe (had) sent down
3هَذَاthis
4الْقُرْآنَQuran
5عَلَىon
6جَبَلٍa mountain
7لَرَأَيْتَهُsurely you (would) have seen it
8خَاشِعًاhumbled
9مُتَصَدِّعًاbreaking asunder
10مِنْfrom
11خَشْيَةِ(the) fear
12اللَّهِ(of) Allah
13وَتِلْكَAnd these
14الْأَمْثَالُexamples
15نَضْرِبُهَاWe present them
16لِلنَّاسِto the people
17لَعَلَّهُمْso that they may
18يَتَفَكَّرُونَgive thought