کَتَبَ اللّٰہُ لَاَغۡلِبَنَّ اَنَا وَ رُسُلِیۡ ؕ اِنَّ اللّٰہَ قَوِیٌّ عَزِیۡزٌ ﴿۲۱﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| کَتَبَ | اللّٰہُ | لَاَغۡلِبَنَّ | اَنَا | وَرُسُلِیۡ | اِنَّ | اللّٰہَ | قَوِیٌّ | عَزِیۡزٌ |
| لکھ دیا | اللہ نے | البتہ میں ضرور غالب رہوں گا | میں | اور میرے رسول | بےشک | اللہ | بہت قوت والا ہے | بہت زبردست ہے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| کَتَبَ | اللّٰہُ | لَاَغۡلِبَنَّ | اَنَا | وَرُسُلِیۡ | اِنَّ | اللّٰہَ | قَوِیٌّ | عَزِیۡزٌ |
| لکھ دیاہے | اللہ تعالیٰ نے | یقیناً میں ضرورغالب آؤں گا | میں | اورمیرے رسول | یقیناً | اللہ تعالیٰ | بڑی قوت والا | سب پرغالب ہے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| كَتَبَ اللّٰهُ | لَاَغْلِبَنَّ | اَنَا | وَرُسُلِيْ ۭ | اِنَّ اللّٰهَ | قَوِيٌّ | عَزِيْزٌ |
| لکھ دیا (فیصلہ کردیا) اللہ نے | میں ضرور غالب آؤں گا | میں | اور میرے رسول | بیشک اللہ | قوی | غالب |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | كَتَبَ | has decreed |
| 2 | اللَّهُ | Allah |
| 3 | لَأَغْلِبَنَّ | Surely I will overcome |
| 4 | أَنَا | I |
| 5 | وَرُسُلِي | and My Messengers |
| 6 | إِنَّ | Indeed |
| 7 | اللَّهَ | Allah |
| 8 | قَوِيٌّ | (is) All-Strong |
| 9 | عَزِيزٌ | All-Mighty |