اِنَّمَا النَّجۡوٰی مِنَ الشَّیۡطٰنِ لِیَحۡزُنَ الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا وَ لَیۡسَ بِضَآرِّہِمۡ شَیۡئًا اِلَّا بِاِذۡنِ اللّٰہِ ؕ وَ عَلَی اللّٰہِ فَلۡیَتَوَکَّلِ الۡمُؤۡمِنُوۡنَ ﴿۱۰﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| اِنَّمَا | النَّجۡوٰی | مِنَ الشَّیۡطٰنِ | لِیَحۡزُنَ | الَّذِیۡنَ | اٰمَنُوۡا | وَلَیۡسَ | بِضَآرِّہِمۡ | شَیۡئًا | اِلَّا | بِاِذۡنِ اللّٰہِ | وَعَلَی اللّٰہِ | فَلۡیَتَوَکَّلِ | الۡمُؤۡمِنُوۡنَ |
| بےشک | سرگوشی | شیطان کی طرف سے ہے | تا کہ وہ غمگین کرے | ان کو جو | ایمان لائے | حالانکہ نہیں وہ | نقصان دینے والا انہیں | کچھ بھی | مگر | اللہ کے اذن سے | اور اللہ ہی پر | پس چاہیے کہ توکل کریں | مومن |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| اِنَّمَا | النَّجۡوٰی | مِنَ الشَّیۡطٰنِ | لِیَحۡزُنَ | الَّذِیۡنَ | اٰمَنُوۡا | وَلَیۡسَ | بِضَآرِّہِمۡ | شَیۡئًا | اِلَّا | بِاِذۡنِ اللّٰہِ | وَعَلَی | اللّٰہِ | فَلۡیَتَوَکَّلِ الۡمُؤۡمِنُوۡنَ |
| یقیناً | سرگوشی کرنا | شیطان کی طرف سے ہے | تاکہ وہ غم میں مبتلاکرے | ان لوگوں کوجو | ایمان لائے | حالانکہ نہیں | ہرگزنقصان پہنچانے والاان کو | کچھ بھی | مگر | اللہ تعالیٰ کے حکم سے | اوراوپر | اللہ تعالیٰ کے | پس لازم ہے کہ بھروسہ کریں مومن |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| اِنَّمَا | النَّجْوٰى | مِنَ | الشَّيْطٰنِ | لِيَحْزُنَ | الَّذِيْنَ | اٰمَنُوْا | وَلَيْسَ | بِضَآرِّهِمْ | شَيْئًا | اِلَّا | بِاِذْنِ اللّٰهِ ۭ | وَعَلَي اللّٰهِ | فَلْيَتَوَكَّلِ | الْمُؤْمِنُوْنَ |
| اس کے سوا نہیں | سرگوشی | سے | شیطان | تاکہ وہ غمگین کرے | ان لوگوں کو جو | ایمان لائے | اور نہیں | وہ ان کا بگاڑ سکتا | کچھ | بغیر | اللہ کے حکم سے | اور اللہ پر | تو بھروسہ کرنا چاہیے | مومن (جمع) |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | إِنَّمَا | Only |
| 2 | النَّجْوَى | the secret counsels |
| 3 | مِنَ | (are) from |
| 4 | الشَّيْطَانِ | the Shaitaan |
| 5 | لِيَحْزُنَ | that he may grieve |
| 6 | الَّذِينَ | those who |
| 7 | آمَنُوا | believe |
| 8 | وَلَيْسَ | but not |
| 9 | بِضَارِّهِمْ | he (can) harm them |
| 10 | شَيْئًا | (in) anything |
| 11 | إِلَّا | except |
| 12 | بِإِذْنِ | by permission of |
| 13 | اللَّهِ | Allah |
| 14 | وَعَلَى | And upon |
| 15 | اللَّهِ | Allah |
| 16 | فَلْيَتَوَكَّلِ | let put (their) trust |
| 17 | الْمُؤْمِنُونَ | the believers |