وَ مَا لَکُمۡ لَا تُؤۡمِنُوۡنَ بِاللّٰہِ ۚ وَ الرَّسُوۡلُ یَدۡعُوۡکُمۡ لِتُؤۡمِنُوۡا بِرَبِّکُمۡ وَ قَدۡ اَخَذَ مِیۡثَاقَکُمۡ اِنۡ کُنۡتُمۡ مُّؤۡمِنِیۡنَ ﴿۸﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَمَا | لَکُمۡ | لَاتُؤۡمِنُوۡنَ | بِاللّٰہِ | وَالرَّسُوۡلُ | یَدۡعُوۡکُمۡ | لِتُؤۡمِنُوۡا | بِرَبِّکُمۡ | وَقَدۡ | اَخَذَ | مِیۡثَاقَکُمۡ | اِنۡ | کُنۡتُمۡ | مُّؤۡمِنِیۡنَ |
| اور کیا ہے | تمہیں | نہیں تم ایمان لاتے | اللہ پر | جب کہ رسول | وہ دعوت دیتا ہے تمہیں | کہ تم ایمان لاؤ | اپنے رب پر | حالانکہ تحقیق | اس نے لیا ہے | پختہ عہد تم سے | اگر | ہو تم | ایمان لانے والے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَمَا | لَکُمۡ | لَا | تُؤۡمِنُوۡنَ | بِاللّٰہِ | وَالرَّسُوۡلُ | یَدۡعُوۡکُمۡ | لِتُؤۡمِنُوۡا | بِرَبِّکُمۡ | وَقَدۡ | اَخَذَ | مِیۡثَاقَکُمۡ | اِنۡ | کُنۡتُمۡ | مُّؤۡمِنِیۡنَ |
| اور کیا ہوگیا ہے | تمہیں | نہیں | تم ایمان لاتے | اللہ تعالیٰ پر | حالانکہ رسول | وہ دعوت دے رہا ہے تمہیں | تاکہ تم ایمان لاؤ | اپنے رب پر | اور یقیناً | وہ لے چکا ہے | پختہ عہد تم سے | اگر | ہوتم | واقعی مومن |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَمَا لَكُمْ | لَا تُؤْمِنُوْنَ باللّٰهِ ۚ | وَالرَّسُوْلُ | يَدْعُوْكُمْ | لِتُؤْمِنُوْا بِرَبِّكُمْ | وَقَدْ اَخَذَ | مِيْثَاقَكُمْ | اِنْ كُنْتُمْ مُّؤْمِنِيْنَ |
| اور کیا ہے تمہارے لیے | نہیں تم ایمان لاتے ہو اللہ پر | اور رسول | بلاتا ہے تم کو | تاکہ تم ایمان لاؤ اپنے رب پر | حالانکہ تحقیق اس نے لیا ہے | پختہ عہد تم سے | اگر ہو تم ایمان لانے والے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَمَا | And what? |
| 2 | لَكُمْ | (is) for you |
| 3 | لَا | (that) not |
| 4 | تُؤْمِنُونَ | you believe |
| 5 | بِاللَّهِ | in Allah |
| 6 | وَالرَّسُولُ | while the Messenger |
| 7 | يَدْعُوكُمْ | calls you |
| 8 | لِتُؤْمِنُوا | that you believe |
| 9 | بِرَبِّكُمْ | in your Lord |
| 10 | وَقَدْ | and indeed |
| 11 | أَخَذَ | He has taken |
| 12 | مِيثَاقَكُمْ | your covenant |
| 13 | إِنْ | if |
| 14 | كُنْتُمْ | you are |
| 15 | مُؤْمِنِينَ | believers |