فَالۡیَوۡمَ لَا یُؤۡخَذُ مِنۡکُمۡ فِدۡیَۃٌ وَّ لَا مِنَ الَّذِیۡنَ کَفَرُوۡا ؕ مَاۡوٰىکُمُ النَّارُ ؕ ہِیَ مَوۡلٰىکُمۡ ؕ وَ بِئۡسَ الۡمَصِیۡرُ ﴿۱۵﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| فَالۡیَوۡمَ | لَایُؤۡخَذُ | مِنۡکُمۡ | فِدۡیَۃٌ | وَّلَا | مِنَ الَّذِیۡنَ | کَفَرُوۡا | مَاۡوٰىکُمُ | النَّارُ | ہِیَ | مَوۡلٰىکُمۡ | وَبِئۡسَ | الۡمَصِیۡرُ |
| تو آج | نہ لیا جائے گا | تم سے | کوئی فدیہ | اور نہ | ان سے جنہوں نے | کفر کیا | ٹھکانہ تمہارا | آگ ہے | وہ | دوست ہے تمہاری | اور کتنی بری ہے | لوٹنے کی جگہ |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| فَالۡیَوۡمَ | لَایُؤۡخَذُ | مِنۡکُمۡ | فِدۡیَۃٌ | وَّلَا | مِنَ الَّذِیۡنَ | کَفَرُوۡا | مَاۡوٰىکُمُ | النَّارُ | ہِیَ | مَوۡلٰىکُمۡ | وَبِئۡسَ | الۡمَصِیۡرُ |
| سو آج | نہ لیا جائے گا | تم سے | کوئی فدیہ | اور نہ ہی | ان لوگوں سے | جنہوں نے کفر کیا | ٹھکانہ تمہارا | جہنم ہے | وہ | دوست ہے تمہارا | اور بہت ہی برا ہے | ٹھکانہ |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| فَالْيَوْمَ | لَا يُؤْخَذُ | مِنْكُمْ | فِدْيَةٌ | وَّلَا مِنَ الَّذِيْنَ | كَفَرُوْا ۭ | مَاْوٰىكُمُ النَّارُ ۭ | هِىَ | مَوْلٰىكُمْ ۭ | وَبِئْسَ الْمَصِيْرُ |
| تو آج | نہ لیا جائے گا | تم سے | کوئی فدیہ | اور نہ ان لوگوں سے | جنہوں نے کفر کیا | ٹھکانہ تمہارا آگ ہے | وہ | دوست ہے تمہاری | اور بدترین انجام۔ ٹھکانہ |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | فَالْيَوْمَ | So today |
| 2 | لَا | not |
| 3 | يُؤْخَذُ | will be accepted |
| 4 | مِنْكُمْ | from you |
| 5 | فِدْيَةٌ | any ransom |
| 6 | وَلَا | and not |
| 7 | مِنَ | from |
| 8 | الَّذِينَ | those who |
| 9 | كَفَرُوا | disbelieved |
| 10 | مَأْوَاكُمُ | Your abode |
| 11 | النَّارُ | (is) the Fire |
| 12 | هِيَ | it (is) |
| 13 | مَوْلَاكُمْ | your protector |
| 14 | وَبِئْسَ | and wretched is |
| 15 | الْمَصِيرُ | the destination |