لَوۡ نَشَآءُ جَعَلۡنٰہُ اُجَاجًا فَلَوۡ لَا تَشۡکُرُوۡنَ ﴿۷۰﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| لَوۡ | نَشَآءُ | جَعَلۡنٰہُ | اُجَاجًا | فَلَوۡ | لَاتَشۡکُرُوۡنَ |
| اگر | ہم چاہیں | بنا دیں ہم اسے | سخت کھارا | پس کیوں نہیں | تم شکر کرتے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| لَوۡ | نَشَآءُ | جَعَلۡنٰہُ | اُجَاجًا | فَلَوۡ | لَاتَشۡکُرُوۡنَ |
| اگر | ہم چاہیں | کردیں ہم اس کو | سخت کھاری | پھرکیوں نہیں | تم شکراداکرتے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| لَوْ نَشَآءُ | جَعَلْنٰهُ | اُجَاجًا | فَلَوْلَا تَشْكُرُوْنَ |
| اگر ہم چاہیں | بنادیں ہم اس کو۔ کردیں ہم اس کو | کڑوا زہر | پس کیوں نہیں تم شکر ادا کرتے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | لَوْ | If |
| 2 | نَشَاءُ | We willed |
| 3 | جَعَلْنَاهُ | We (could) make it |
| 4 | أُجَاجًا | salty |
| 5 | فَلَوْلَا | then why are you not grateful |
| 6 | تَشْكُرُونَ | then why are you not grateful |