نَحۡنُ قَدَّرۡنَا بَیۡنَکُمُ الۡمَوۡتَ وَ مَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوۡقِیۡنَ ﴿ۙ۶۰﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| نَحۡنُ | قَدَّرۡنَا | بَیۡنَکُمُ | الۡمَوۡتَ | وَمَا | نَحۡنُ | بِمَسۡبُوۡقِیۡنَ |
| ہم نے | مقدر کیا ہم نے | درمیان تمہارے | موت کو | اور نہیں ہیں | ہم | عاجز |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| نَحۡنُ | قَدَّرۡنَا | بَیۡنَکُمُ | الۡمَوۡتَ | وَمَا | نَحۡنُ | بِمَسۡبُوۡقِیۡنَ |
| ہم نے | وقت مقرر کیا | تمہارے درمیان | موت کا | اور ہرگز نہیں | ہم | عاجز |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| نَحْنُ | قَدَّرْنَا | بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ | وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوْقِيْنَ |
| ہم نے | تقسیم کی ہم نے | تمہارے درمیان موت | اور نہیں ہم ہارنے والے۔ مغلوب ہونے والے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | نَحْنُ | We |
| 2 | قَدَّرْنَا | [We] have decreed |
| 3 | بَيْنَكُمُ | among you |
| 4 | الْمَوْتَ | the death |
| 5 | وَمَا | and not |
| 6 | نَحْنُ | We |
| 7 | بِمَسْبُوقِينَ | (are) outrun |