ثُمَّ اِنَّکُمۡ اَیُّہَا الضَّآلُّوۡنَ الۡمُکَذِّبُوۡنَ ﴿ۙ۵۱﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| ثُمَّ | اِنَّکُمۡ | اَیُّہَا | الضَّآلُّوۡنَ | الۡمُکَذِّبُوۡنَ |
| پھر | بےشک تم | اے | گمراہو | جھٹلانے والو |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| ثُمَّ | اِنَّکُمۡ | اَیُّہَا | الضَّآلُّوۡنَ | الۡمُکَذِّبُوۡنَ |
| پھر | بلاشبہ تم | اے | گمراہو | جھٹلانے والو |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| ثُمَّ اِنَّكُمْ | اَيُّهَا الضَّآلُّوْنَ | الْمُكَذِّبُوْنَ |
| پھر بیشک تم | اے گمراہو | جھٹلانے والو |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | ثُمَّ | Then |
| 2 | إِنَّكُمْ | indeed you |
| 3 | أَيُّهَا | O you |
| 4 | الضَّالُّونَ | those astray! |
| 5 | الْمُكَذِّبُونَ | the deniers |