وَ الۡحَبُّ ذُو الۡعَصۡفِ وَ الرَّیۡحَانُ ﴿ۚ۱۲﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَالۡحَبُّ | ذُوالۡعَصۡفِ | وَالرَّیۡحَانُ |
| اور غلے ہیں | بھس والے | اور خوشبودارپھول ہیں |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَالۡحَبُّ | ذُوالۡعَصۡفِ | وَالرَّیۡحَانُ |
| اور اناج | بھوسے والا | اور خوشبودار پھول |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَالْحَبُّ | ذُو الْعَصْفِ | وَالرَّيْحَانُ |
| اور غلے | بھس والے | اور خوشبودار پھول |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَالْحَبُّ | And the grain |
| 2 | ذُو | having |
| 3 | الْعَصْفِ | husk |
| 4 | وَالرَّيْحَانُ | and scented plants |