کَذَّبَتۡ قَبۡلَہُمۡ قَوۡمُ نُوۡحٍ فَکَذَّبُوۡا عَبۡدَنَا وَ قَالُوۡا مَجۡنُوۡنٌ وَّ ازۡدُجِرَ ﴿۹﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| کَذَّبَتۡ | قَبۡلَہُمۡ | قَوۡمُ | نُوۡحٍ | فَکَذَّبُوۡا | عَبۡدَنَا | وَقَالُوۡا | مَجۡنُوۡنٌ | وَّازۡدُجِرَ |
| جھٹلایا | ان سے پہلے | قومِ | نوح نے | توانہوں نےجھٹلایا | ہمارے بندے کو | اور انہوں نے کہا | مجنون ہے | اور وہ جھڑک دیا گیا |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| کَذَّبَتۡ | قَبۡلَہُمۡ | قَوۡمُ نُوۡحٍ | فَکَذَّبُوۡا | عَبۡدَنَا | وَقَالُوۡا | مَجۡنُوۡنٌ | وَّازۡدُجِرَ |
| جھٹلایا | ان سے پہلے | قوم نوح نے | تو انہوں نے جھٹلایا | ہمارے بندے کو | اور انہوں نے کہا | دیوانہ ہے | اور اسے جھڑکا گیا |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| كَذَّبَتْ | قَبْلَهُمْ | قَوْمُ نُوْحٍ | فَكَذَّبُوْا عَبْدَنَا | وَقَالُوْا | مَجْنُوْنٌ | وَّازْدُجِرَ |
| جھٹلایا | ان سے پہلے | قوم نوح نے | تو انہوں نے جھٹلایا ہمارے بندے کو | اور انہوں نے کہا | مجنون ہے | اور ڈانٹا گیا۔ خوب دھمکی دیا گیا |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | كَذَّبَتْ | Denied |
| 2 | قَبْلَهُمْ | before them |
| 3 | قَوْمُ | (the) people |
| 4 | نُوحٍ | (of) Nuh |
| 5 | فَكَذَّبُوا | and they denied |
| 6 | عَبْدَنَا | Our slave |
| 7 | وَقَالُوا | and said |
| 8 | مَجْنُونٌ | A madman |
| 9 | وَازْدُجِرَ | and he was repelled |