یَوۡمَ یُسۡحَبُوۡنَ فِی النَّارِ عَلٰی وُجُوۡہِہِمۡ ؕ ذُوۡقُوۡا مَسَّ سَقَرَ ﴿۴۸﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| یَوۡمَ | یُسۡحَبُوۡنَ | فِی النَّارِ | عَلٰی وُجُوۡہِہِمۡ | ذُوۡقُوۡا | مَسَّ | سَقَرَ |
| جس دن | وہ گھسیٹے جائیں گے | آگ میں | اپنے چہروں کے بل | چکھو | چھونا | دوزخ کا |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| یَوۡمَ | یُسۡحَبُوۡنَ | فِی النَّارِ | عَلٰی وُجُوۡہِہِمۡ | ذُوۡقُوۡا | مَسَّ سَقَرَ |
| جس دن | انہیں گھسیٹا جائے گا | آگ میں | ان کے چہروں کے بل | سب چکھو | آگ کا چھونا |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| يَوْمَ يُسْحَبُوْنَ | فِي النَّارِ | عَلٰي وُجُوْهِهِمْ ۭ | ذُوْقُوْا مَسَّ | سَقَرَ |
| جس دن وہ گھسیٹے جائیں گے | آگ میں | اپنے چہروں کے بل (کہا جائے گا) | چکھو لپٹنا۔ چھونا۔ مس | دوزخ کا |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | يَوْمَ | (The) Day |
| 2 | يُسْحَبُونَ | they will be dragged |
| 3 | فِي | into |
| 4 | النَّارِ | the Fire |
| 5 | عَلَى | on |
| 6 | وُجُوهِهِمْ | their faces |
| 7 | ذُوقُوا | Taste |
| 8 | مَسَّ | (the) touch |
| 9 | سَقَرَ | (of) Hell |