وَ لَقَدۡ اَنۡذَرَہُمۡ بَطۡشَتَنَا فَتَمَارَوۡا بِالنُّذُرِ ﴿۳۶﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَ لَقَدۡ | اَنۡذَرَہُمۡ | بَطۡشَتَنَا | فَتَمَارَوۡا | بِالنُّذُرِ |
| اور البتہ تحقیق | اس نے ڈرایاانہیں | ہماری پکڑ سے | تو انہوں نے شک کیا | ڈراووں پر |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَ لَقَدۡ | اَنۡذَرَہُمۡ | بَطۡشَتَنَا | فَتَمَارَوۡا | بِالنُّذُرِ |
| اور بلاشبہ یقیناً | اس نے ڈرایا ان کو | ہماری پکڑ سے | توانہوں نے شک کیا | ڈراوے میں |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَلَقَدْ | اَنْذَرَهُمْ | بَطْشَتَنَا | فَتَمَارَوْا بالنُّذُرِ |
| اور البتہ تحقیق | اس نے ڈرایا ان کو (لوط نے) | ہماری پکڑ سے | تو وہ جھگڑے تنبیہات پر |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَلَقَدْ | And certainly |
| 2 | أَنْذَرَهُمْ | he warned them |
| 3 | بَطْشَتَنَا | (of) Our seizure |
| 4 | فَتَمَارَوْا | but they disputed |
| 5 | بِالنُّذُرِ | the warnings |