اِنَّاۤ اَرۡسَلۡنَا عَلَیۡہِمۡ حَاصِبًا اِلَّاۤ اٰلَ لُوۡطٍ ؕ نَجَّیۡنٰہُمۡ بِسَحَرٍ ﴿ۙ۳۴﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| اِنَّاۤ | اَرۡسَلۡنَا | عَلَیۡہِمۡ | حَاصِبًا | اِلَّاۤ | اٰلَ لُوۡطٍ | نَجَّیۡنٰہُمۡ | بِسَحَرٍ |
| بےشک ہم | بھیجی ہم نے | ان پر | پتھروں کی آندھی | سوائے | آل لوط کے | نجات دی ہم نے انہیں | سحر کے وقت |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| اِنَّاۤ | اَرۡسَلۡنَا | عَلَیۡہِمۡ | حَاصِبًا | اِلَّاۤ | اٰلَ لُوۡطٍ | نَجَّیۡنٰہُمۡ | بِسَحَرٍ |
| یقیناً ہم نے | بھیجی | ان پر | پتھراؤ کرنے والی ہوا | سوائے | آل لوط کے | بچالیا ہم نے ان کو | سحری کے وقت |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| اِنَّآ | اَرْسَلْنَا | عَلَيْهِمْ | حَاصِبًا | اِلَّآ اٰلَ لُوْطٍ ۭ | نَجَّيْنٰهُمْ | بِسَحَرٍ |
| بھیجا ہم نے | بھیجی ہم نے | ان پر | پتھروں کی بارش | سوائے آل لوط کے | نجات دی ہم نے ان کو | رات کے آخری حصے میں۔ سحر کے وقت |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | إِنَّا | Indeed We |
| 2 | أَرْسَلْنَا | [We] sent |
| 3 | عَلَيْهِمْ | upon them |
| 4 | حَاصِبًا | a storm of stones |
| 5 | إِلَّا | except |
| 6 | آلَ | (the) family |
| 7 | لُوطٍ | (of) Lut |
| 8 | نَجَّيْنَاهُمْ | We saved them |
| 9 | بِسَحَرٍ | by dawn |