اِنَّاۤ اَرۡسَلۡنَا عَلَیۡہِمۡ صَیۡحَۃً وَّاحِدَۃً فَکَانُوۡا کَہَشِیۡمِ الۡمُحۡتَظِرِ ﴿۳۱﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| اِنَّاۤ | اَرۡسَلۡنَا | عَلَیۡہِمۡ | صَیۡحَۃً | وَّاحِدَۃً | فَکَانُوۡا | کَہَشِیۡمِ | الۡمُحۡتَظِرِ |
| بےشک ہم | بھیجی ہم نے | ان پر | چنگھاڑ | ایک ہی | تو ہو گئے وہ | مانند روندی ہوئی باڑ کے | باڑ لگانے والے کے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| اِنَّاۤ | اَرۡسَلۡنَا | عَلَیۡہِمۡ | صَیۡحَۃً | وَّاحِدَۃً | فَکَانُوۡا | کَہَشِیۡمِ | الۡمُحۡتَظِرِ |
| بلاشبہ ہم نے | بھیجی | ان پر | چنگھاڑ | ایک ہی | چنانچہ وہ ہوگئے | روندی ہوئی باڑ کی طرح | باڑ لگانے والے کی |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| اِنَّآ | اَرْسَلْنَا | عَلَيْهِمْ | صَيْحَةً | وَّاحِدَةً | فَكَانُوْا | كَهَشِيْمِ | الْمُحْتَظِرِ |
| بیشک ہم نے | بھیجا ہم نے | ان پر | ایک دھماکہ | بس ایک ہی | تو تھے وہ | مانند گھاس کے | باڑے والے کی |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | إِنَّا | Indeed We |
| 2 | أَرْسَلْنَا | [We] sent |
| 3 | عَلَيْهِمْ | upon them |
| 4 | صَيْحَةً | thunderous blast |
| 5 | وَاحِدَةً | single |
| 6 | فَكَانُوا | and they became |
| 7 | كَهَشِيمِ | like dry twig fragments |
| 8 | الْمُحْتَظِرِ | (used by) a fence builder |