فَکَانَ قَابَ قَوۡسَیۡنِ اَوۡ اَدۡنٰی ۚ﴿۹﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| فَکَانَ | قَابَ | قَوۡسَیۡنِ | اَوۡ | اَدۡنٰی |
| تو وہ ہو گیا | بقدر | دو کمانوں کے | یا | اس سے زیادہ قریب |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| فَکَانَ | قَابَ | قَوۡسَیۡنِ | اَوۡ اَدۡنٰی |
| چنانچہ وہ ہوا | برابر | دوکمانوں کے | یا اس سے زیادہ قریب |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| فَكَانَ قَابَ | قَوْسَيْنِ | اَوْ اَدْنٰى |
| تو تھا اندازے سے۔ برابر | دو کمان کے | یا اس سے کم تر۔ قریب |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | فَكَانَ | And was |
| 2 | قَابَ | (at) a distance |
| 3 | قَوْسَيْنِ | (of) two bow-(lengths) |
| 4 | أَوْ | or |
| 5 | أَدْنَى | nearer |