مُتَّکِئِیۡنَ عَلٰی سُرُرٍ مَّصۡفُوۡفَۃٍ ۚ وَ زَوَّجۡنٰہُمۡ بِحُوۡرٍ عِیۡنٍ ﴿۲۰﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| مُتَّکِئِیۡنَ | عَلٰی سُرُرٍ | مَّصۡفُوۡفَۃٍ | وَزَوَّجۡنٰہُمۡ | بِحُوۡرٍ | عِیۡنٍ |
| تکیہ لگائے ہوئے ہوں گے | تختوں پر | قطار میں رکھے ہوئے | اور بیاہ دیں گے ہم انہیں | ساتھ گوری عورتوں کے | بڑی آنکھوں والی |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| مُتَّکِئِیۡنَ | عَلٰی سُرُرٍ | مَّصۡفُوۡفَۃٍ | وَزَوَّجۡنٰہُمۡ | بِحُوۡرٍ | عِیۡنٍ |
| تکیے لگائے ہوئے | تختوں پر | صف بہ صف | اور نکاح کردیا ہم نے ان کا | سفید رنگت والی | بڑی آنکھوں والی |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| مُتَّكِئِيْنَ | عَلٰي سُرُرٍ | مَّصْفُوْفَةٍ ۚ | وَزَوَّجْنٰهُمْ | بِحُوْرٍ عِيْنٍ |
| تکیہ لگائے ہوئے ہوں گے | اوپر تختوں کے | صف باندھے ہوئے | اور بیادہ دیں گے ہم ان کو | ساتھ سفید عورتوں کے، بڑی آنکھوں والی |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | مُتَّكِئِينَ | Reclining |
| 2 | عَلَى | on |
| 3 | سُرُرٍ | thrones |
| 4 | مَصْفُوفَةٍ | lined up |
| 5 | وَزَوَّجْنَاهُمْ | and We will marry them |
| 6 | بِحُورٍ | to fair ones |
| 7 | عِينٍ | (with) large eyes |