وَ الۡاَرۡضَ فَرَشۡنٰہَا فَنِعۡمَ الۡمٰہِدُوۡنَ ﴿۴۸﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَالۡاَرۡضَ | فَرَشۡنٰہَا | فَنِعۡمَ | الۡمٰہِدُوۡنَ |
| اور زمین کو | بچھایا ہم نے اسے | تو کتنے اچھے | ہموار کرنے والے ہیں |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَالۡاَرۡضَ | فَرَشۡنٰہَا | فَنِعۡمَ | الۡمٰہِدُوۡنَ |
| اور زمین کو | بچھایا ہم نے اسے | اچھے ہیں | بچھانے والے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَالْاَرْضَ | فَرَشْنٰهَا | فَنِعْمَ الْمٰهِدُوْنَ |
| اور زمین کو | بچھایا ہم نے اس کو | تو کتنے اچھے بچھانے والے ہیں۔ ہموار کرنے والے ہیں |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَالْأَرْضَ | And the earth |
| 2 | فَرَشْنَاهَا | We have spread it |
| 3 | فَنِعْمَ | how excellent |
| 4 | الْمَاهِدُونَ | (are) the Spreaders! |