وَ الۡاَرۡضَ مَدَدۡنٰہَا وَ اَلۡقَیۡنَا فِیۡہَا رَوَاسِیَ وَ اَنۡۢبَتۡنَا فِیۡہَا مِنۡ کُلِّ زَوۡجٍۭ بَہِیۡجٍ ۙ﴿۷﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَالۡاَرۡضَ | مَدَدۡنٰہَا | وَاَلۡقَیۡنَا | فِیۡہَا | رَوَاسِیَ | وَاَنۡۢبَتۡنَا | فِیۡہَا | مِنۡ کُلِّ | زَوۡجٍۭ | بَہِیۡجٍ |
| اور زمین | پھیلا یا ہم نے اسے | اور ڈالے ہم نے | اس میں | پہاڑ | اور اگائے ہم نے | اس میں | ہر قسم کے | جوڑے | بارونق |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَالۡاَرۡضَ | مَدَدۡنٰہَا | وَاَلۡقَیۡنَا | فِیۡہَا | رَوَاسِیَ | وَاَنۡۢبَتۡنَا | فِیۡہَا | مِنۡ کُلِّ زَوۡجٍۭ | بَہِیۡجٍ |
| اور زمین کو | ہم نے پھیلایا اسے | اور رکھے ہم نے | اس میں | گڑے ہوئے پہاڑ | اور اگائیں ہم نے | اس میں | ہر قسم | خوبی والی |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَالْاَرْضَ | مَدَدْنٰهَا | وَاَلْقَيْنَا | فِيْهَا | رَوَاسِيَ | وَاَنْۢبَتْنَا فِيْهَا | مِنْ كُلِّ زَوْجٍۢ | بَهِيْجٍ |
| اور زمین | ہم نے پھیلایا | اور ڈالے (جمائے) | اس میں | پہاڑ (جمع) | اور اگائے اس میں | ہر قسم سے ، کے | خوشنما |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَالْأَرْضَ | And the earth |
| 2 | مَدَدْنَاهَا | We have spread it out |
| 3 | وَأَلْقَيْنَا | and cast |
| 4 | فِيهَا | therein |
| 5 | رَوَاسِيَ | firmly set mountains |
| 6 | وَأَنْبَتْنَا | and We made to grow |
| 7 | فِيهَا | therein |
| 8 | مِنْ | of |
| 9 | كُلِّ | every |
| 10 | زَوْجٍ | kind |
| 11 | بَهِيجٍ | beautiful |